ويكيبيديا

    "البلدان الجزرية الصغيرة النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • small island developing countries
        
    • small island developing States
        
    • small island countries
        
    • a small island developing
        
    • small island developing country
        
    • of SIDS
        
    • of island developing countries
        
    There is no doubt that small island developing countries face the risk of disappearing from the world map. UN ليس ثمة من شك في أن البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لخطر الاختفاء من خارطة العالم.
    The small island developing countries will also benefit from this initiative. UN وسوف تستفيد البلدان الجزرية الصغيرة النامية نفسها من هذه المبادرة.
    This would be an additional seat in the nonpermanent category exclusively to represent small island developing countries. UN ومن شأن هذا المقعد أن يكون إضافيا ضمن فئة غير الدائمين لتمثيل البلدان الجزرية الصغيرة النامية حصرا.
    These are important precursors for strengthening the productivity, profitability and competitiveness of small island developing States agricultural and rural enterprises. UN وهذه عناصر أولية مهمة من أجل تعزيز إنتاجية المؤسسات الزراعية والريفية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية وربحيتها وتنافسيتها.
    The first meeting reviewed the progress made by Pacific small island developing States in implementing the Mauritius Strategy for Implementation. UN واستعرض الاجتماع الأول التقدم الذي حققته البلدان الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ في تنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    The funding agencies were called on to recognize the special problems faced by small island developing States. UN وقد دعيت وكالات التمويل للاعتراف بالمشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Saint Lucia and other small island developing countries are playing their part in furthering the goals of Agenda 21. UN إن سانت لوسيا وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة النامية تلعب دورها في دعم أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    The Forum may also wish to consider the outcome of the fourteenth session of the FAO Committee on Forestry concerning particular forestry issues and activities of interest to small island developing countries. UN وقد يرغب المنتدى أيضا في النظر في نتيجة الدورة الرابعة عشرة للجنة شؤون الغابات التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن المسائل واﻷنشطة الحرجية الخاصة التي تهم البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    I therefore urge the small island developing countries to increase their efforts to hasten the pace of regional economic integration. UN لذلك فإنني أحث البلدان الجزرية الصغيرة النامية على أن تكثف جهودها للإسراع بخطى التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    The CDP has also, over the years, highlighted those vulnerabilities and the severe costs that small island developing countries will have to endure in the event of their graduation. UN كما سلطت اللجنة الضوء على مر السنين على مواطن الضعف المذكورة والتكاليف القاسية التي ستضطر لتحملها البلدان الجزرية الصغيرة النامية في حالة إخراجها من هذا التصنيف.
    Ensuring a broad range of capacity-building activities remains a high priority for all small island developing countries. UN وإن كفالة مجموعة واسعة النطاق من أنشطة بناء القدرات تبقى أولية قصوى بالنسبة إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    This is the precondition for international cooperation in environment and development, as well as a key factor in the pursuit of sustainable development in small island developing countries. UN فهذا هو الشرط اللازم للتعاون الدولي في ميدان البيئة والتنمية، كما أنه عامل أساسي في السعي إلى تحقيق تنمية مستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The efforts of the small island developing countries to sensitize the international community to their problems deserve our admiration. UN إن جهود البلدان الجزرية الصغيرة النامية ﻹشعار المجتمع الدولي بمشاكلها تستأهل اعجابنا.
    The amendment concerns general financial and technical assistance to small island developing countries. UN ويتصل التعديل بالمساعدة المالية العامة والمساعدة التقنية إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    In some small island developing States, tourism represented over half of GNP. UN وتدر السياحة في بعض البلدان الجزرية الصغيرة النامية أكثر من نصف الناتج القومي اﻹجمالي.
    small island developing States rarely have an extensive and stable cadre of professional expertise. UN وقلما توجد لدى البلدان الجزرية الصغيرة النامية كوادر واسعة ثابتة من المهنيين الخبراء.
    Moreover, many small island developing States have few or no permanent streams or lakes. UN كما أن كثيرا من البلدان الجزرية الصغيرة النامية تملك قِلة من الجداول أو البحيرات الدائمة، أو لا شيء منها إطلاقا.
    2. The major problems related to the conservation of biodiversity in small island developing States include the following: UN ٢ - تشمل المشاكل الكبرى المتصلة بحفظ التنوع اﻹحيائي في البلدان الجزرية الصغيرة النامية ما يلي:
    Others have not, in particular the least developed countries and some small island developing States. UN ولم تشهد ذلك البلدان الأخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وبعض البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The small island developing States faced such environmental threats as desertification, drought and floods. UN وأشارت إلى أن البلدان الجزرية الصغيرة النامية تواجه أخطارا بيئية كالتصحر والجفاف والفيضانات.
    management 103. To put the economies of small island countries on a sustainable course, national capacity-building needs to be given the highest priority. UN ١٠٣ - يلزم إعطاء أولوية عليا لبناء القدرات، من أجل وضع البلدان الجزرية الصغيرة النامية على مسار مستدام.
    In addition, the Executive Board will have one representative from a least developed country or a small island developing State on a rotational basis; UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم المجلس التنفيذي ممثلاً من أقل البلدان نمواً أو البلدان الجزرية الصغيرة النامية بالتناوب؛
    As a small island developing country with a fragmented geography, my country encounters many difficulties in carrying out effective surveillance programmes necessary to explore and understand social and behavioural changes in order to properly monitor the impact of the disease within communities. UN ولأن بلدي من البلدان الجزرية الصغيرة النامية ونظرا لتعرضه للتجزئة من الوجهة الجغرافية، فهو يصادف صعوبات كثيرة في تنفيذ برامج المراقبة الفعالة اللازمة لاستقصاء وفهم التغيرات الاجتماعية والسلوكية من أجل رصد تأثير المرض داخل المجتمعات المحلية بشكل سليم.
    38. The very limited land resources of SIDS have come increasingly under intense pressure for agricultural development. UN ٣٨ - أخذت موارد اﻷرض المحدودة للغاية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لضغط مكثف فيما يتعلق بالتنمية الزراعية.
    27. Greater regional cooperation and integration of island developing countries, as called for by the General Assembly in its resolution 47/186, would help them to alleviate the constraints of smallness and remoteness. UN ٢٧ - على نحو ما دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٦، فإن من شأن زيادة التعاون والتكامل اﻹقليميين أن يساعد البلدان الجزرية الصغيرة النامية على تخفيف قيود صغر الحجم والموقع النائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد