ويكيبيديا

    "البلدان الجزرية النامية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • island developing countries
        
    • of IDCs in
        
    Better understanding of the problems associated with the employment of youth and financial sector reform among the Pacific island developing countries. UN وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بعمالة الشباب، وإصلاح القطاع المالي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    These are some of the priority areas identified by Pacific island developing countries. UN ويندرج هذان المجالان ضمن المجالات ذات اﻷولوية التي حددتها البلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    In the preparation for this pilot project, contacts and needs assessment studies were carried out in many Caribbean island developing countries, including Barbados, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN واستعدادا لهذا المشروع الرائد، أجريت دراسات تقييم للاتصالات والاحتياجات في العديد من البلدان الجزرية النامية في منطقة البحر الكاريبي، بما فيها بربادوس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا.
    Objective of the Organization: To better incorporate inclusive and sustainable development principles and practices in national planning and policy implementation processes in Pacific island developing countries UN هدف المنظمة: الإدماج على نحو أفضل للمبادئ والممارسات الإنمائية الشاملة والمستدامة في التخطيط القومي وعمليات تنفيذ السياسات في البلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ
    51. Improvements in the dispute settlement mechanism and the scope for a greater participation of IDCs in the multilateral trade framework constitute an important area in which IDCs should benefit from the outcome of the UR. UN ١٥- تشكل التحسينات في آلية تسوية المنازعات ونطاق زيادة مشاركة البلدان الجزرية النامية في الاطار التجاري المتعدد اﻷطراف مجالاً هاماً لا بد أن تستفيد فيه البلدان الجزرية النامية من نتائج جولة أوروغواي.
    3. Assist in capacity-building of Pacific island developing countries. UN 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    3. Assist in capacity-building of Pacific island developing countries. UN 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    5. The main challenge facing island developing countries is to adopt an overall development strategy designed to reduce the vulnerability of their economies and facilitate sustainable economic development. UN ٥ - يكمن التحدي الرئيسي الذي يواجه البلدان الجزرية النامية في اعتماد استراتيجية إنمائية شاملة ترمي إلى الحد من ضعف اقتصاداتها وتيسير التنمية الاقتصادية المستدامة.
    7. In an increasingly competitive global economy, island developing countries are at a serious disadvantage because of the intrinsic weaknesses of their economies that are a result of the range of adverse factors discussed above. UN ٧ - في إطار اقتصاد عالمي تتزايد فيه المنافسة، تعتبر البلدان الجزرية النامية في مركز بالغ السوء بسبب أوجه الضعف المتأصلة في اقتصاداتها، والناتجة عن مجموعة العوامل الضارة التي نوقشت أعلاه.
    In spite of the erosion of preferential margins, schemes under the generalized system of preferences (GSP) are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade. UN وبالرغم من تناقص الهوامش التفضيلية، ينتظر أن تواصل الخطط في إطار نظام اﻷفضليات المعمم تأدية دور هام في تيسير مشاركة البلدان الجزرية النامية في التجارة الدولية.
    Every year since 1994, Japan has also provided $250,000 in funding for and organized an annual seminar aimed at promoting exports of goods from the South Pacific island developing countries. UN وتقدم اليابان، منذ عام ١٩٩٤، ٠٠٠ ٢٥٠ دولار سنويا من أجل تمويل وتنظيم حلقة دراسية سنوية ترمي إلى تشجيع تصدير السلع من البلدان الجزرية النامية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The United Kingdom also makes substantial contributions to island developing countries in the form of multilateral aid, including through the European Union. UN كما تقدم المملكة المتحدة مساهمات كبيرة الى البلدان الجزرية النامية في صورة معونة متعددة اﻷطراف، بما في ذلك عن طريق الاتحاد اﻷوروبي.
    Assistance has been provided to Caribbean island developing countries in the development of national and regional contingency plans for the control and combat of marine pollution from ships. UN وقُدمت المساعدة إلى البلدان الجزرية النامية في منطقة البحر الكاريبي في مجال وضع خطط الطوارئ الوطنية واﻹقليمية لمراقبة التلوث البحري الناجم عن السفن ومكافحته.
    The Centre has three technical experts from the Fund to provide technical assistance for several island developing countries in the region in areas such as tax administration, budget planning, banking supervision and national accounts. 8. International Telecommunication Union (ITU) UN ويوجد في المركز ثلاثة خبراء تقنيين من الصندوق لتقديم المساعدة التقنية لعدد من البلدان الجزرية النامية في المنطقة في مجالات مثل إدارة الضرائب، وتخطيط الميزانية، ومراقبة المصارف، والحسابات الوطنية.
    In spite of the erosion of preferential margins, generalized systems of preferences (GSP) are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade. UN وبالرغم من تناقص الهوامش التفضيلية، ينتظر أن تواصل نظم اﻷفضليات المعممة تأدية دور هام في تيسير مشاركة البلدان الجزرية النامية في التجارة الدولية.
    Objective of the Organization: To better incorporate inclusive and sustainable development principles and practices in national planning and policy implementation processes in Pacific island developing countries UN هدف المنظمة: الإدماج على نحو أفضل للمبادئ والممارسات الإنمائية الشاملة والمستدامة في التخطيط القومي وعمليات تنفيذ السياسات في البلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ
    1. Review and analyse the economic and social progress in the Pacific island developing countries and undertake in-depth reviews of economic, social and environmental constraints on their development. UN ١ - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وإجراء استعراضات متعمقة للقيود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تواجه تنميتها.
    3. Assist in enhancing national capacities of Pacific island developing countries, including in relation to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN ٣ - المساعدة في تعزيز ما لدى البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ من قدرة وطنية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    1. Review and analyse the economic and social progress in the Pacific island developing countries and undertake in-depth reviews of economic, social and environmental constraints on their development. UN ١ - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وإجراء استعراضات متعمقة للقيود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تواجه تنميتها.
    3. Assist in enhancing national capacities of Pacific island developing countries, including in relation to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN ٣ - المساعدة في تعزيز ما لدى البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ من قدرة وطنية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    In spite of the erosion of preferential margins, the generalized system of preferences (GSP) is expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of IDCs in international trade. UN ورغم تآكل الهوامش التفضيلية، يُتوقع أن يواصل نظام اﻷفضليات المعمم ممارسة دور هام في تيسير مشاركة البلدان الجزرية النامية في التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد