ويكيبيديا

    "البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pacific island countries
        
    • Pacific island nations
        
    I would remind the United Nations of its commitment to open a total of eight new offices in Pacific island countries. UN وأذكّر الأمم المتحدة بالتزامها بفتح إجمالي ثمانية مكاتب جديدة في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    In further pursuit of greater guarantees of our territorial integrity, the Pacific island countries intend to introduce at this sixty-third session of the General Assembly a draft resolution calling for climate change to be addressed by the Security Council as nothing less than a security concern of the utmost serious nature. UN وفي مسعى إضافي لزيادة الضمانات المتعلقة بسلامة أراضينا، تعتزم البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ أن تقدم في هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة مشروع قرار يدعو إلى أن يتصدى مجلس الأمن لتغير المناخ بوصفه أمرا لا يقل عن كونه شاغلا أمنيا وذا أقصى طابع جدي.
    The importance of environmental sustainability is recognized in all Pacific island countries through the integration of sustainable development into country policies and programmes. UN إن أهمية الاستدامة البيئية تعترف بها جميع البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ من خلال إدماج التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية.
    Support needs to be provided to the Pacific island countries to assess climate change risks and to develop and adopt strategies that contribute to sustainable development, sound environmental management and judicious resource use. UN ويلزم تقديم الدعم إلى البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ بغية تقييم مخاطر تغير المناخ ووضع واعتماد استراتيجيات تسهم في التنمية المستدامة والإدارة البيئية السليمة والاستخدام الحكيم للموارد.
    A regional waste minimization, management and pollution prevention programme, coordinated by the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP), has been formulated and agreed to by all Pacific island countries. UN وهناك برنامج إقليمي لتقليل النفايات إلى الحد اﻷدنى وإدارتها ومنع التلوث يتولى تنسيقه برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، وقامت بصياغته واتفقت عليه جميع البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Review of implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia; and options for exchange-rate policy in least developed countries; UN استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ وتعزيز التعاون في مجالي التجارة والاستثمارات بين البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ واقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا؛ وخيارات من أجل سياسة أسعار الصرف في أقل البلدان نموا.
    Equally, all Pacific island countries are expected to meet the goal of gender equality in education by 2015. UN وبالمثل، تتوقع جميع البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ تحقيق الهدف المتعلق بالمساواة بين الجنسين من حيث التعليم بحلول عام 2015.
    Working in 15 Pacific island countries with a focus on Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu, early achievements of the programme have included: UN وتشمل الإنجازات الأولية للبرنامج، الذي يعمل في 15 بلدا من البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ مع التركيز على باباوا غنيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو، ما يلي:
    Pacific island countries UN البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ
    The Pacific island countries have been collecting data that will enable them to compute purchasing power parities for consumption. Those data will then be linked to the overall Asian comparison. UN وتعمل البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ على جمع بيانات ستمكنها من حساب تعادلات القوة الشرائية للاستهلاك، وسيجري فيما بعد ربط هذه البيانات بالمقارنة الآسيوية الشاملة.
    However, while it is accepted that managing the environment contributes to the achievement of other MDGs and is crucial for future generations, the translation of policies into action on the ground has been challenging for most Pacific island countries. UN ولكن لئن كان من المقبول به أن إدارة البيئة تسهم في بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية وأنها أمر أساسي للأجيال المقبلة، فإن ترجمة السياسات إلى أعمال على أرض الواقع ظلت أمرا صعبا بالنسبة لمعظم البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Access to safe water, which is critical to reducing child mortality and to contributing to the achievement of other Goals, is relatively high in most Pacific island countries. UN وإمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة، وهو أمر بالغ الأهمية لتخفيض وفيات الأطفال وللإسهام في بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية، إمكانية كبيرة نسبيا في معظم البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Increasing populations, unsustainable production and consumption patterns, dependence on such climate-sensitive industries as tourism, fisheries and agriculture, and the location of major infrastructure in coastal areas make Pacific island countries particularly vulnerable to climate change and natural disasters. UN إن زيادة السكان، وأنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، والاعتماد على الصناعات الحساسة للمناخ مثل السياحة ومصايد الأسماك والزراعة وإنشاء مواقع البنية التحتية الرئيسية في المناطق الساحلية تجعل البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ معرضة بشكل خاص لخطر تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
    12. Studies in 12 Pacific island countries, designed to assess where impacts are likely to be greatest, have also been carried out on the basis of geographical, physical, social and economic indicators. UN ٢١ - واستنادا إلى المؤشرات الجغرافية والطبيعية والاجتماعية والاقتصادية، جرى إعداد دراسات في ٢١ من البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ لغرض إجراء تقييم بشأن اﻷماكن التي يحتمل أن تلحق بها أشد اﻵثار.
    New Zealand is working (along with other donors) to assist Pacific island countries to implement their commitments to support the international counter terrorism effort. UN تعمل نيوزلندا (مع مانحين آخرين) على مساعدة البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ على تنفيذ التزاماتها لدعم الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    Once they are finalised, the New Zealand and Australian drafters will be available to provide in-country drafting assistance, as requested, to enable individual Pacific island countries to adapt the model provisions to fit their needs and legislative framework. UN وبمجرد وضع تلك الأحكام في صيغتها النهائية سيتمكن الخبيران النيوزيلندي والأسترالي من تقديم المساعدة، عند طلبها، داخل البلدان في عملية الصياغة لتمكين فرادى البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ من تعديل الأحكام النموذجية بحيث تناسب احتياجاتها وأطرها التشريعية.
    The workshop brought together climate scientists/meteorologists, water resources managers and disaster managers from all Pacific island countries. UN وحشدت حلقة العمل علماء المناخ/أخصائيي الأرصاد الجوية، والقائمين على إدارة الموارد المائية، ومديري حالات الطوارئ المتعلقة بالكوارث من جميع البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    61. In the Pacific, UNDP has been one of the lead agencies for preparing the initial Sustainable Human Development Situation Analysis (SHDSA) of the Pacific island countries. UN ٦١ - وفي منطقة المحيط الهادئ، كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الوكالات الرئيسية في إعداد التحليل اﻷولي لحالة التنمية البشرية المستدامة في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    While infant and child mortality rates have improved in most Pacific island countries, maternal deaths have increased in Papua New Guinea, for instance, and achieving universal access to reproductive health and gender equality continues to elude many Pacific island countries. UN وفي حين طرأ تحسن على معدلات وفيات الرضع والأطفال في معظم البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، زادت الوفيات النفاسية في بابوا غينيا الجديدة، على سبيل المثال، ولا يزال تحقيق حصول الجميع على الصحة الإنجابية والمساواة الجنسانية بعيد المنال في العديد من البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    23. Under the coordination of SPREP, Pacific island countries are participating in and contributing to international programmes, such as a Pacific ENSO centre, an atmospheric radiation measurement project and a South Pacific sea level rise monitoring project. UN ٢٣ - وفي إطار التنسيق الذي يقوم به برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، فإن البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ تشارك وتسهم في برامج دولية مثل التذبذب الجنوبي لتيار النينيو في منطقة المحيط الهادئ، وفي مشروع لقياس إشعاعات الغلاف الجوي؛ ومشروع لرصد ارتفاع مستوى البحر في جنوب المحيط الهادئ.
    Various Pacific island nations have implemented legislation on domestic violence and specialized family violence courts, such as outlined in the New Zealand Domestic Violence Act 1995. UN وطبقت مختلف البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ تشريعات بشأن العنف المنزلي وأنشأت محاكم متخصصة في العنف العائلي على النحو المبين في القانون النيوزيلندي المتعلق بالعنف المنزلي لعام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد