ويكيبيديا

    "البلدان الدائنة والمدينة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • creditor and debtor countries
        
    :: Development of mechanisms for debt arbitration among creditor and debtor countries. UN :: إقامة آليات للتحكيم في المسائل المتصلة بالديون بين البلدان الدائنة والمدينة.
    The Group encourages all creditor and debtor countries to utilize, to the fullest possible extent, where appropriate, all existing mechanisms for debt reduction. UN ويشجع الفريق جميع البلدان الدائنة والمدينة على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن، حسب الاقتضاء، من جميع الآليات المتوافرة لخفض الديون.
    K. Debt 53. In the area of debt relief, creditor and debtor countries as well as the international financial institutions are called upon to identify and implement durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries. UN 53 - في مجال تخفيف عبء الدين، يجدر بكل من البلدان الدائنة والمدينة وكذلك المؤسسات المالية الدولية أن تحدد وتنفذ حلولا دائمة لمشاكل الدين الخارجي وخدمة الدين في البلدان النامية.
    :: Development of mechanisms for debt arbitration among creditor and debtor countries. " UN :: إقامة آليات للتحكيم في المسائل المتصلة بالديون بين البلدان الدائنة والمدينة " .
    The Board had before it the analysis prepared on this item by the secretariat as contained in the Trade and Development Report, 1993, part III. It also benefited from an exchange of views with a panel of experts, from both creditor and debtor countries. UN وكان معروضا على المجلس تحليل أعدته اﻷمانة بشأن هذا البند على النحو الوارد في " تقرير التجارة والتنمية لعام ٣٩٩١ " ، الجزء الثالث. كما استفاد المجلس من تبادل لﻵراء مع فريق خبراء من البلدان الدائنة والمدينة على السواء.
    At this meeting, he called for reform of the global financial institutions to ensure that the current system is transformed into` one that is more inclusive of the needs and concerns of developing countries and civil society and is based on transparency and equitable relationships between creditor and debtor countries. UN ودعا في هذا الاجتماع إلى إصلاح المؤسسات المالية العالمية لضمان تحويل النظام الحالي إلى نظام أكثر استيعاباً لاحتياجات وشواغل البلدان النامية والمجتمع المدني، ويستند إلى الشفافية والعلاقات المتكافئة بين البلدان الدائنة والمدينة.
    The recognition in the Monterrey Consensus that creditor and debtor countries are both equally responsible for preventing and solving unsustainable debt problems has opened up the debate on the question of creditor co-responsibility for illegitimate debts. UN فالاعتراف الوارد في توافق آراء مونتيري بأن البلدان الدائنة والمدينة مسؤولة على حد سواء عن منع وتسوية مشاكل الديون التي لا يمكن تحملها، قد فتح الباب على مصراعيه أمام مناقشة مسألة مسؤولية الدائنين المشتركة عن الديون غير المشروعة.
    26. In its resolution 1995/13, the Commission requested the Secretary—General to submit a report to the Commission at its fifty—second session, recommending ways and means to carry out a political dialogue between creditor and debtor countries in the United Nations system, based on the principle of shared responsibility. UN ٦٢- وكانت اللجنة قد رجت من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٣١ أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين يوصي فيه بطرق ووسائل إجراء حوار سياسي بين البلدان الدائنة والمدينة في منظومة اﻷمم المتحدة، استناداً إلى مبدأ المسؤولية المشتركة.
    30. The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/24, also called attention to the debt crisis, and emphasized that in order to find a durable solution to the debt problem, there is a need for a political dialogue between creditor and debtor countries within the United Nations system, based on the principle of shared interests and responsibilities. UN ٣٠ - كما قامت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٢٤ بتوجيه الانتباه إلى أزمة الدين وأكدت أن الحل الدائم لمشكلة الدين يكمن في إجراء حوار سياسي بين البلدان الدائنة والمدينة داخل منظومة اﻷمم المتحدة يستند إلى مبدأ تقاسم المصالح والمسؤوليات.
    47. To resolve the remaining debt problems of the highly indebted poorest countries, creditor and debtor countries and international financial institutions should continue their efforts to find effective, comprehensive, durable and development-oriented solutions, including such measures as debt reduction, debt swaps, debt cancellation, and increased grants and concessional flows. UN ٧٤ - وبغية حل مشاكل الديون المتبقية على أفقر البلدان المثقلة بالدين، ينبغي أن تواصل البلدان الدائنة والمدينة والمؤسسات المالية الدولية بذل جهودها من أجل التوصل الى حلول فعالة وشاملة ودائمة وموجهة الى التنمية، بما في ذلك اتخاذ تدابير مثل خفض الديون، ومبادلتها، وإلغائها، وزيادة المنح والتدفقات التساهلية.
    7. National and regional governance of Andean countries so that: (a) international financial bodies and debtor countries consider effective mechanisms to ease the foreign debt servicing burden, when required by the situation of the country concerned; and (b) creditor and debtor countries come to understandings to deal with the negative impact that foreign debt servicing may under certain circumstances have on the right to development. UN 7 - الحكم الوطني والإقليمي لبلدان الأنديز كي: (أ) تنظر الهيئات المالية الدولية والبلدان المدينة في آليات فعالة لتيسير عبء خدمة الدين الخارجي، عندما تقتضي حالة البلد المعني ذلك؛ (ب) تتوصل البلدان الدائنة والمدينة إلى تفاهم لمعالجة الأثر السلبي الذي قد تحدثه خدمة الدين الخارجي، في ظل ظروف محددة، على الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد