ويكيبيديا

    "البلدان الرائدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leading countries in
        
    • pilot countries in
        
    • leaders in
        
    • pioneers in
        
    • pilot countries of
        
    • lead country in
        
    • the pilot countries
        
    • pilot countries for
        
    • forefront of developments in
        
    Egypt, Kenya, Nigeria, Zimbabwe and South Africa are among the leading countries in this area in the region. UN وتعتبر جنوب افريقيا، وزمبابوي، وكينيا، ومصر، ونيجيريا، من بين البلدان الرائدة في هذا المجال في المنطقة.
    Kuwait was one of the world's leading countries in terms of education, health care and the promotion of rights and freedoms. UN والكويت واحدة من البلدان الرائدة في العالم من حيث التعليم والرعاية الصحية وكفالة الحقوق والحريات.
    Furthermore, technical assistance will be provided to 10 pilot countries in the five United Nations regions for the development of action plans to strengthen capacities in that area. UN علاوة على ذلك، فسيجري تقديم المساعدة التقنية إلى 10 من البلدان الرائدة في أقاليم الأمم المتحدة الخمسة من أجل إعداد خطط عمل لتعزيز القدرات في ذلك المجال.
    Furthermore, Tajikistan was one of the pilot countries in the implementation of the Millennium Development Goals and thus, under the auspices of the United Nations, a comprehensive evaluation of the country's needs had been conducted. UN وفضلاً عن ذلك، كانت طاجيكستان من البلدان الرائدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعليه أُجري تقييم شامل لاحتياجات البلد برعاية الأمم المتحدة.
    It noted that Belarus was among the world leaders in overcoming economic inequalities. UN وأشار إلى أن بيلاروس من البلدان الرائدة في التغلب على الفوارق الاقتصادية.
    India is considered among the pioneers in forest-cover monitoring. UN وتعد الهند من بين البلدان الرائدة في رصد الغطاء الحرجي.
    (i) Fifty per cent of the affected country Parties have incorporated benchmarks and indicators in their country profiles before COP 10, using as a baseline the pilot countries of the first phase; UN `1` قيام نسبة خمسين في المائة من البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في موجزاتها القطرية قبل انعقـاد دورة المؤتمر العاشرة، مستخدمة كخط أساس البلدان الرائدة في المرحلة الأولى؛
    12. Viet Nam is recognized by the international community as one of the leading countries in poverty reduction. UN 12- ويعترف المجتمع الدولي بفييت نام بوصفها بلداً من البلدان الرائدة في مجال الحد من الفقر.
    Japan is one of the leading countries in the field of heavy particle cancer radiotherapy technology. UN واليابان أحد البلدان الرائدة في مجال تكنولوجيا العلاج الإشعاعي للسرطان بالجزيئات الثقيلة.
    Malaysia is also one of the leading countries in the world in implementing the rapid reduction of ozone-depleting substances. UN وماليزيا هي أيضا من بين البلدان الرائدة في العالم في تنفيذ الخفض السريع للموارد المستنزفة لﻷوزون.
    Colombia is also one of the leading countries in the developing world in the area of South-South cooperation on population matters. UN وكولومبيا تُعتبر أيضا من البلدان الرائدة في العالم النامي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    Before the Soviet occupation Latvia was among the leading countries in Europe as to the number of inhabitants with university degrees. UN وقبل الاحتلال السوفياتي كانت لاتفيا من البلدان الرائدة في أوروبا من حيث عدد الحاصلين على شهادات جامعية.
    One delegation hoped to see a Pacific island country included among the pilot countries in the next phase of the UNDAF process. UN وعبر وفد عن أمله في أن يشهد إدراج بلد من بلدان جزر من المحيط الهادئ بين البلدان الرائدة في الفترة المقبلة من عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    This was followed by a presentation by UNITAR on projects supporting pilot countries in taking a strategic approach to learning and skills development on climate change. UN ثم قدم اليونيتار عرضاً بشأن المشاريع التي تدعم البلدان الرائدة في اتباع نهج استراتيجي للتعلم وتنمية المهارات في مجال تغير المناخ.
    " Capacity 21 " will ensure that, in addition to the substantial progress being made by the pilot countries in the achievement of sustainable forms of development, a body of knowledge will be built up that will be of material benefit to other countries that are implementing Agenda 21. UN وسيكفل برنامج بناء القدرات في القرن 21 أن يجري، بالإضافة إلى التقدم الملموس الذي تحرزه البلدان الرائدة في مجال تحقيق أشكال مستدامة للتنمية، إنشاء قاعدة للمعرفة ستكون ذات فائدة ملموسة للبلدان الأخرى التي تتولى تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Again according to the Human Development Report for 2000, Trinidad and Tobago was one of the leaders in Latin America and the Caribbean in ensuring that economic prosperity meant a better standard of living for its citizens. UN حسبما ورد في " تقرير التنمية البشرية " لعام 2000؛ كما كانت ترينيداد وتوباغو من البلدان الرائدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تأمين الازدهار الاقتصادي مما يعني تحقيق مستويات معيشة أفضل لجميع مواطنيها.
    (c) Cuba is one of the world's leaders in biological research, with thousands of graduates from the country's 10 universities and institutes devoted to working in ecology, producing important technologies and products, including biotechnology applications. UN (ج) كوبا هي أحد البلدان الرائدة في مجال البحوث البيولوجية في العالم حيث يتخصص الآلاف من خريجي جامعات ومعاهد البلد الـ 10 في المجال البيئي، فينتجون تكنولوجيات ومنتجات هامة، بما في ذلك تطبيقات التكنولوجيا الحيوية.
    Pakistan had been among the pioneers in national environmental planning and management, with a National Conservation Strategy that predated the Rio Summit. UN وأعلنت في ختام بيانها أن باكستان هي من ضمن البلدان الرائدة في تخطيط البيئة وإدارتها على الصعيد الوطني، وتوجد لديها استراتيجية وطنية لحفظ البيئة سابقة لانعقاد مؤتمر قمة ريو.
    48. Bangladesh had been one of the pioneers in focusing on the promotion and protection of the rights of the girl child. UN ٤٨ - ومضى يقول إن بنغلاديش كانت من البلدان الرائدة في تركيز الاهتمام على تعزيز وحماية حقوق الفتيات.
    Many of the pilot countries of the New Deal for Engagement in Fragile States adopted by the Group of Seven Plus had been engaged in active dialogue on those issues. UN وقد شارك كثير من البلدان الرائدة في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة التي اعتمدتها مجموعة الدول الهشة السبع في حوار إيجابي عن هذه القضايا.
    54. The representative of Japan said that his country, as lead country in their updating, intended to continue to review the technical guidelines on polychlorinated biphenyls, polychlorinated terphenyls and polybrominated biphenyls and to add information on hexabromobiphenyls, including information on chemical properties that were of significance to the environmentally sound management of wastes. UN 54 - وقال ممثل اليابان إن بلده بوصفه من البلدان الرائدة في تحديث المبادئ التوجيهية، يعتزم مواصلة استعراض المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور، ورباعيات الفينيل المتعددة الكلور وثنائيات الفينيل المتعددة البروم، وإضافة معلومات بشأن ثنائيات الفينيل السداسية البروم، بما في ذلك معلومات عن الخواص الكيميائية ذات الأهمية بالنسبة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    Tajikistan is one of the pilot countries for the implementation of the development goals set by the Millennium Declaration. UN طاجيكستان هي أحد البلدان الرائدة في تحقيق الأهداف الإنمائية المحددة في إعلان الألفية.
    It indicated that Tunisia is at the forefront of developments in this area and encouraged it to honour commitments by pursuing positive actions with regard to promoting and consolidating human rights. UN وأشارت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن تونس تعدّ من البلدان الرائدة في هذا المجال، وهي تحثها على الوفاء بالتزاماتها عن طريق مواصلة الإجراءات الإيجابية الرامية إلى تعزيز وتدعيم حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد