ويكيبيديا

    "البلدان الستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six countries
        
    • of Six
        
    • the six
        
    • six-country
        
    The meeting of the Foreign Ministers of the six countries in New York helped to consolidate the shared intention to ensure the earliest resumption of such a dialogue. UN ساعد اجتماع وزراء خارجية البلدان الستة في نيويورك على ترسيخ النية المشتركة لكفالة استئناف هذا الحوار في أبكر وقت.
    :: Improving the six countries' and the EU's relations with Iran and building up mutual trust. UN :: تحسين علاقات البلدان الستة والاتحاد الأوروبي مع إيران، وبناء الثقة المتبادلة.
    Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union and representative of the six countries UN والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل البلدان الستة
    - Improving the six countries' and the EU's relations with Iran and building up mutual trust. UN :: تحسين علاقات البلدان الستة والاتحاد الأوروبي مع إيران وبناء الثقة المتبادلة فيما بينهما.
    - Improving the six countries' and the EU's relations with Iran and building up mutual trust. UN :: تحسين علاقات البلدان الستة والاتحاد الأوروبي مع إيران وبناء الثقة المتبادلة فيما بينهما.
    Solomon Islands is one of the six countries of the Coral Triangle Initiative. UN وجزر سليمان واحدة من البلدان الستة الأعضاء في مبادرة المثلث المرجاني.
    Ratification of the Convention by these six countries is not an isolated demonstration of our contribution to the multilateral mechanisms for disarmament. UN ولم يكن تصديق تلك البلدان الستة على الاتفاقية دليلا منعزلا عن مساهمتنا في الآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    That is, these six countries absorbed 55 per cent of the value of all assistance supplied by WFP in 1999. UN أي أن هذه البلدان الستة امتصت 55 في المائة من قيمة كل المساعدة المقدمة من برنامج الأغذية العالمي في 1999.
    Firmly believing in the importance of subregional cooperation, which has drawn the six countries signatories to the Memorandum of Understanding to cooperate in combating illicit drug supply and drug abuse problems; UN وإذ يؤمنون إيمانا قويا بأهمية التعاون دون اﻹقليمي، الذي اجتذب البلدان الستة الموقعة على مذكرة التفــاهم إلى التعــاون على مكافحــة عرض المخــدرات غير المشــروعة ومشكلات إساءة استعمال المخدرات؛
    Nicaragua, situated in Central America, is the largest of the six countries of the Central American isthmus. UN تقع نيكاراغوا في أمريكا الوسطى وهي أكبر البلدان الستة التي تشكل برزخ أمريكا الوسطى.
    The force shall be composed initially of 600 men from the following six countries: Burkina Faso, Chad, Gabon, Mali, Senegal and Togo. UN يتألف القوام اﻷولي للقوة من ٦٠٠ فرد قادمين من البلدان الستة التالية: بوركينا فاصو؛ تشاد؛ توغو؛ السنغال؛ غابون؛ مالي.
    Of the six countries selected for the year, four were in Africa: Chad, Comoros, Ethiopia and Sudan. It is important to note that the gender dimension has been mainstreamed into all the programmed activities. UN ومن بين البلدان الستة المختارة لهذا العام، كانت 4 منها من أفريقيا، وهي: إثيوبيا، وتشاد، وجزر القمر، والسودان، ومن المهم ملاحظة أنه جرى مراعاة البعد الجنساني في جميع الأنشطة المبرمجة.
    Of the six countries that were most seriously underrepresented, two are no longer underrepresented. UN ومن أصل البلدان الستة التي يتسم تمثيلها بنقص حاد، لم يعد اثنان منها في عداد البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا.
    A similar centre, the Gulf Centre for Criminal Intelligence, was being planned among the six countries of the Gulf Cooperation Council. UN ويجري التخطيط لإنشاء مركز مماثل هو مركز الخليج للمعلومات الجنائية مع البلدان الستة الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.
    My country is among the six countries which will assume the presidency next year. UN وستكون بلادي من ضمن البلدان الستة التي ستتولى الرئاسة العام القادم.
    9. Despite the diverse characteristics of the six countries, most showed positive trends with respect to their distinct challenges. UN 9- ورغم تنوع خصائص البلدان الستة فإن معظمها يبين اتجاهات إيجابية فيما يتعلق بالتحديات الخاصة بكل منها.
    Upon positive recommendation and taking into account the analysis provided, the Secretary-General confirmed and decided to declare these six countries eligible. UN وبناء على التوصيات الإيجابية ومراعاة للتحليل المقدم أكد الأمين العام أهلية هذه البلدان الستة وقرر إعلانها.
    He also called on Parties to encourage the six countries that remained outside the regime to ratify the Protocol. UN وناشد الأطراف كذلك أن تشجع البلدان الستة التي لا تزال خارج هذا النظام على أن تصدق على البروتوكول.
    The representatives of the Governments of the United States of America and of Israel were among the six countries that voted against. UN وكان ممثلو حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل من بين البلدان الستة التي صوتت ضد القرار.
    A successful example of networking is cited as the cooperation of Six ASEAN countries in the pharmaceutical industry. UN وضربت مثلا ناجحا على إقامة الشبكات هو التعاون بين البلدان الستة اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في صناعة الصيدلة.
    These mechanisms could be expanded to obtain useful contributions from the six candidate countries. UN ويمكن توسيع نطاق هذه الآليات للحصول على مساهمات مفيدة من البلدان الستة المرشحة لعضوية اللجنة.
    The six-country initiative supported by the Japanese Human Security Fund is the largest UNIFEM programme in this area. UN وتعتبر مبادرة البلدان الستة التي يدعمها الصندوق الياباني للأمن البشري أكبر برامج الصندوق في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد