ويكيبيديا

    "البلدان القليلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • few countries in
        
    • rare countries in
        
    • few countries of
        
    Nepal is one of the few countries in the region with no professional prisons service, with the result that conditions in prisons across the country are chaotic, particularly with regard to security. UN ونيبال واحدة من البلدان القليلة في المنطقة التي ليس لديها إدارة سجون متخصصة، مما يؤدي إلى فوضى الأوضاع داخل السجون في كافة أرجاء البلد، ولا سيما فيما يتعلق بالأمن.
    It is one of the few countries in the world that has achieved the goal of full employment. UN فهي أحد البلدان القليلة في العالم التي حققت الهدف المتمثل في العمالة الكاملة.
    The Gambia is amongst the few countries in the developing world that have made notable efforts to empower women politically. UN وغامبيا من بين البلدان القليلة في العالم النامي التي بذلت جهودا ملحوظة لتمكين المرأة سياسيا.
    Uganda is one of the few countries in Africa whose constitution specifically prohibits discrimination even under customary law. UN وأوغندا واحد من البلدان القليلة في أفريقيا التي تحظر دساتيرها تحديداً التمييز، حتى بموجب العرف.
    Indeed, Namibia was one of the few countries in sub-Saharan Africa to be granting monthly old-age pensions. UN والواقع أن ناميبيا كانت بلداً من البلدان القليلة في إفريقيا جنوبي الصحراء التي منحت تقاعداً شهرياًّ للمسنّين.
    Bangladesh is one of the few countries in the world to have a separate ministry exclusively devoted to the welfare of women and children. UN وبنغلاديش هي أحد البلدان القليلة في العالم التي لديها وزارة بذاتها مكرسة تماما لرفاه المرأة والطفل.
    Belarus today was one of the few countries in Europe where the major Catholic and Orthodox religious holidays were observed as public holidays. UN إن بيلاروس تعد اليوم من البلدان القليلة في أوروبا التي تمنح عطلات رسمية في أهم اﻷعياد الدينية اﻷرثوذكسية والكاثوليكية.
    Indeed, Brazil is one of the few countries in the world that has such a prohibition inscribed in its Constitution. UN والواقع أن البرازيل من بين البلدان القليلة في العالم التي أدرجت هذا الحظر في دساتيرها.
    Solomon Islands is one of the few countries in the South Pacific that now has a national environment management strategy endorsed by the Government. UN إن جزر سليمان من البلدان القليلة في جنوب المحيط الهادئ التي لديها اﻵن استراتيجية وطنية ﻹدارة البيئة تدعمها الحكومة.
    In order to promote the status of national minorities, the Federal Republic of Yugoslavia is one of the few countries in Europe that has established a Ministry for Human and Minority Rights. UN وللنهوض بمركز اﻷقليات الوطنية تعد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واحدة من البلدان القليلة في أوروبا التي أنشأت وزارة لحقوق اﻹنسان واﻷقليات.
    It noted that Portugal was one of the few countries in the European Union that had provided specific treatment for nationals of its former colonies in terms of administrative regularization. UN ولاحظت المنظمتان أن البرتغال هي أحد البلدان القليلة في الاتحاد الأوروبي التي عاملت رعايا مستعمراتها السابقة رعاية خاصة فسوّت أوضاعهم الإدارية.
    Nicaragua was one of the few countries in the world that had a special office to promote and defend sexual diversity rights. UN واضافت أن نيكاراغوا هي واحدة من البلدان القليلة في العالم التي لديها مكتب خاص لتعزيز الحقوق في التنوع الجنسي والدفاع عنها.
    126. Indonesia is one of the few countries in the world to have established a ministry specifically responsible for human rights. UN 126- تُعدّ إندونيسيا أحد البلدان القليلة في العالم التي أنشأت وزارة تتولى تحديداً مسؤولية حقوق الإنسان.
    116. Sri Lanka was one of the few countries in the Asian region to become a party to the Optional Protocol. UN 116- كانت سري لانكا من بـين البلدان القليلة في منطقة آسيا التي أصبحت طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    We are ready to do this thanks to the fact that we are one of the few countries in the post-Soviet area that has been able to avoid open conflicts despite difficult interreligious and interethnic problems. UN ونحن على استعداد للقيام بذلك بفضل أننا من البلدان القليلة في منطقة ما بعد الحقبة السوفياتية التي تمكّنت من تجنب الصراع المفتوح على الرغم من المشاكل الصعبة بين الأديان والأعراق.
    5. New Zealand was one of the few countries in the world which accepted an annual quota of refugees for resettlement, on referral from UNHCR. UN ٥ - إن نيوزيلندا واحد من البلدان القليلة في العالم التي قبلت حصة سنوية من اللاجئين الذين توصي المفوضية بإعادة توطينهم.
    The strenuous efforts that it had made to control drugs meant that Iraq was currently one of the few countries in the world where drugs were neither produced nor trafficked. UN وكان من نتيجة الجهود الدائبة التي بذلها العراق في سبيل مكافحة المخدرات أنه أصبح اليوم واحدا من البلدان القليلة في العالم الخالية من إنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها.
    5. Belarus was one of the few countries in Eastern Europe which had committed itself to eliminating prostitution rather than accepting it. UN 5 - وأردفت قائلة إن بيلاروس أحد البلدان القليلة في أوروبا الشرقية التي أخذت على عاتقها القضاء على البغاء بدلا من قبوله.
    37. Myanmar was one of the few countries in South-East Asia that still faced armed insurgency, a legacy of colonial rule. UN 37 - إن ميانمار تعد من البلدان القليلة في جنوب شرق آسيا التي لا تزال تواجه تمردا مسلحا، وهو من بقايا الحكم الاستعماري.
    The United Kingdom is one of the rare countries in this group to have taken action to deal with the problem of forced marriage. UN ويلاحظ أن المملكة المتحدة بلد من البلدان القليلة في هذه المجموعة التي عكفت على مشكلة الزواج القسري.
    We have graphic health warnings and are one of the few countries of the world where it is prohibited to advertise to or encourage smoking in minors. UN ولدينا تحذيرات صحية مصورة ونحن أحد البلدان القليلة في العالم حيث يحظر الإعلان عن التدخين أو تشجيعه بين القصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد