ويكيبيديا

    "البلدان المتضررة من الألغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mine-affected countries
        
    • countries affected by mines
        
    • mine affected countries
        
    • mine-affected country
        
    • mineaffected countries
        
    • mine-afflicted countries
        
    • mine-afflicted country and
        
    • landmine-affected countries
        
    mine-affected countries must assess their own needs and define their own priorities. UN ويجب أن تقيّم البلدان المتضررة من الألغام احتياجاتها وأن تحدد أولوياتها.
    We are ready to provide training facilities to all mine-affected countries. UN ونحن مستعدون لتوفير مرافق التدريب لجميع البلدان المتضررة من الألغام.
    The Protocol also allowed mine-affected countries to benefit from technical and material assistance. UN كما أن البروتوكول يمكّن البلدان المتضررة من الألغام أن تستفيد من المساعدة التقنية والمادية.
    Highlighted throughout the present report, is the essential role that coordination plays in ensuring that United Nations support to countries affected by mines and explosive remnants of war is strategic, effective and efficient. UN وقد سلط الضوء في التقرير الحالي بأكمله على الدور الأساسي الذي يؤديه التنسيق في كفالة أن يظل دعم الأمم المتحدة المقدم إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب استراتيجيا وفعالا ومتسما بالكفاءة.
    While the Ottawa Convention led to a substantial framework for both banning landmines and assisting countries affected by mines and by other unexploded ordnance, the United Nations -- through the engagement of Governments, civil society and non-governmental organizations -- must ensure the proper implementation of those commitments. UN وبينما أدت اتفاقية أوتاوا إلى وضع إطار هام لكل من حظر الألغام الأرضية وتقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من الألغام ومن الذخيرة غير المنفجرة، يجب على الأمم المتحدة أن تضمن تنفيذ هذه الالتزامات على النحو الواجب من خــــلال مشاركــــة الحكومــات والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    We therefore welcome and support the efforts of the United Nations and its Member States to strengthen mine action in mine-affected countries. UN ولذلك، فإننا نرحب بجهود الأمم المتحدة ودولها الأعضاء لتعزيز الإجراءات في البلدان المتضررة من الألغام وندعم تلك الجهود.
    Simultaneously, assistance to mine victims must be the responsibility of the mine-affected countries themselves. UN وفي ذات الوقت يجب أن تكون مساعدة ضحايا الألغام من مسؤولية البلدان المتضررة من الألغام نفسها.
    UNDP contributed to enhanced living conditions in over 40 mine-affected countries. UN وساهم البرنامج الإنمائي في تحسين ظروف المعيشة في أكثر من 40 بلدا من البلدان المتضررة من الألغام.
    mine-affected countries should assess their own needs and define their own priorities. UN وينبغي أن تقيّم البلدان المتضررة من الألغام احتياجاتها الخاصة كما تحدد أولوياتها الخاصة.
    However, a considerable number of countries felt, that holding these Meetings in mine-affected countries would be the preferred option. UN غير أن عددا لا يستهان به من البلدان رأى أن عقد هذه الاجتماعات في البلدان المتضررة من الألغام سيكون الخيار الأفضل.
    Sharing of knowledge and experience among mine-affected countries constitutes a resource in itself and should be further enhanced. UN ويشكل تشاطر المعلومات والخبرات فيما بين البلدان المتضررة من الألغام موردا في حد ذاته وينبغي زيادة تعزيزه.
    We encourage mine-affected countries and mine-action partners alike fully to exploit that system. UN ونشجع البلدان المتضررة من الألغام والشركاء في الإجراءات المتعلقة بالألغام على حد سواء على الاستفادة بهذا النظام.
    Ongoing demining work is thus proceeding at a snail's pace in most mine-affected countries. UN ومن ثم فإن الأعمال الجارية لإزالة الألغام تمضي ببطء السلحفاة في معظم البلدان المتضررة من الألغام.
    The conclusions or outcome of the Conference should include a clear strategy on an enhanced framework for assistance to mine-affected countries. UN وينبغي أن تتضمن نتائج المؤتمر استراتيجية واضحة بشأن وضع إطار محسن لتقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من الألغام.
    Responsibility for addressing the problem of landmines and unexploded ordnance rests with the authorities of mine-affected countries. UN وتقع المسؤولية عن معالجة مشكلة الألغام الأرضية والذخيرة غير المنفجرة على عاتق سلطات البلدان المتضررة من الألغام.
    (a) Assistance to countries affected by mines and explosive remnants of war for the establishment and development of national mine-action capacities; UN (أ) المساعدة إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب من أجل بناء قدرات وطنية وتطويرها في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛
    (a) Assistance to countries affected by mines and explosive remnants of war for the establishment and development of national mine-action capacities; UN (أ) المساعدة إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب من أجل بناء قدرات وطنية وتطويرها في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛
    ensuring that lessons learned from experiences in mine affected countries can be used in other affected countries; UN :: التأكد من أن الدروس المستفادة من التجارب في البلدان المتضررة من الألغام يمكن الاستفادة منها في بلدان متضررة أخرى؛
    Again, as indicated for strategic objective 3, this objective does not address the effectiveness and qualitative aspects of the reported response capacity in relation to the specific problem faced by each mine-affected country. UN كما أن هذه الغاية، كما جاء فيما يتعلق بالغاية الاستراتيجية 3، لا تتناول أوجه الفعالية والجودة في طاقة الاستجابة الكامنة المبلغ عنها من حيث ارتباطها بالمشكلة التي يواجهها تحديداً كل من البلدان المتضررة من الألغام.
    Some 129 States are now on board, including many of the most mineaffected countries in the world. UN وقد انضمت إليها حتى الآن 129 دولة، بما في ذلك معظم البلدان المتضررة من الألغام في العالم.
    India had successfully developed a relatively inexpensive but highly effective artificial limb, popularly known as the " Jaipur foot " , which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia. UN 52- وأضاف قائلاً إن الهند نجحت في إعداد طرف اصطناعي جديد غير مكلف وجد فعال يعرف باسم " قدم جابور " ، يستعمل في البلدان المتضررة من الألغام لا سيما في كمبوديا.
    India was not a mine-afflicted country and was not therefore involved in any conventional mine-clearing tasks at the national level. UN 50- وقال إن الهند ليست من البلدان المتضررة من الألغام ولذلك فهي لا تباشر أية عمليات تقليدية لإزالة الألغام على الصعيد الوطني.
    Ethiopia is one of the most landmine-affected countries. UN وإثيوبيا واحدة من أكثر البلدان المتضررة من الألغام الأرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد