ويكيبيديا

    "البلدان المتقدمة النمو على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed countries to
        
    • developed countries on
        
    • the developed countries
        
    • of developed countries
        
    • developed countries in
        
    • developed countries for
        
    • developed country
        
    • developed countries over
        
    Bangladesh urged developed countries to undertake ambitious and pragmatic enhanced commitments in line with the Kyoto Protocol. UN وأضاف أن بنغلاديش تحث البلدان المتقدمة النمو على التعهد بالتزامات عملية كبيرة تتفق وبروتوكول كيوتو.
    Niger also encourages the developed countries to lend their support to Africa in the framework of the implementation of North-South cooperation. UN كما يشجع النيجر البلدان المتقدمة النمو على أن تقدم دعمها إلى افريقيا في إطار تنفيذ التعاون بين الشمال والجنوب.
    His delegation urged the developed countries to help the developing countries to utilize nuclear energy for the good of their peoples. UN وأضاف أن وفده يحث البلدان المتقدمة النمو على مساعدة البلدان النامية على استخدام الطاقة النووية من أجل خير شعوبها.
    Tariffs imposed by developed countries on imports of agricultural products from developing countries are unavailable. UN ولا تتوافر التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية الواردة من البلدان النامية.
    He urged developed countries to abolish their agricultural subsidies. UN وحث البلدان المتقدمة النمو على إلغاء إعاناتها الزراعية.
    It also urged developed countries to translate their political promises into tangible measures. UN وتحث أيضا البلدان المتقدمة النمو على ترجمة وعودها السياسية إلى تدابير ملموسة.
    It was illogical for the contributions of certain developed countries to be reduced at the expense of those of certain developing countries, including his own. UN فمن غير المنطقي أن تُخفض مساهمات بعض البلدان المتقدمة النمو على حساب مساهمات بعض البلدان النامية بما فيها بلده.
    The fate of many developing countries rested on the willingness of developed countries to open up their markets. UN ومصير العديد من البلدان النامية معلق على استعداد البلدان المتقدمة النمو على فتح أسواقها.
    Agreement on the current methodology had not been arrived at easily, and she urged the developed countries to retain the current formula. UN ولم يكن التوصل إلى اتفاق على المنهجية الراهنة باﻷمر السهل، وهي تحث البلدان المتقدمة النمو على الاحتفاظ بالصيغة الراهنة.
    Thailand urged developed countries to play an active role in that regard. UN وتحث تايلند البلدان المتقدمة النمو على الاضطلاع بدور نشط في هذا الصدد.
    Lebanon urged the developed countries to undertake ambitious commitments for the period beyond 2012. UN ويحث لبنان البلدان المتقدمة النمو على الاضطلاع بالتزامات طموحة للفترة التي تتجاوز 2012.
    Angola urged developed countries to undertake ambitious commitments for the period beyond 2012. UN وتحث أنغولا البلدان المتقدمة النمو على الاضطلاع بالتزامات طموحة فيما يتعلق بالفترة التي تتجاوز 2012.
    High oil prices encouraged those developed countries to switch their fuel sources to natural gas. UN فقد شجع الارتفاع في أسعار النفط تلك البلدان المتقدمة النمو على التحول إلى الغاز الطبيعي كمصدر للوقود اللازم لها.
    We urge developed countries to honour their promises on market access, aid and debt relief. UN ونحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بوعودها بإتاحة سبل الوصول إلى الأسواق وتقديم لمساعدة وتخفيف عبء الدين.
    Stressing the justness of the case, he urged the developed countries to stop subsidizing their own agricultural production. UN وبعد أن شدد على عدالة القضية، حث البلدان المتقدمة النمو على وقف تقديم إعانات مالية لإنتاجها الزراعي.
    Average tariffs of developed countries on: UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على:
    The euphoria which had followed the adoption of Agenda 21 had quickly dissipated in the face of the restrictions imposed by developed countries on the supply of financial resources and the transfer of technology. UN وأخيرا، فإن الغبطة التي أعقبت اعتماد برنامج عمل القرن ٢١ قد اختفت بسرعة بسبب العقبات التي فرضتها البلدان المتقدمة النمو على تقديم الموارد المالية وعلى نقل التكنولوجيا.
    Average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان النامية
    33. He deplored the international financial imbalances and the dominance of the developed countries in setting financial standards. UN 33 - وأعرب عن أسفه للاختلالات المالية الدولية وسيطرة البلدان المتقدمة النمو على وضع المعايير المالية.
    I do not wish to blame the current generation of leaders in the developed countries for the status quo. UN لست أود أن ألوم الجيل الحالي من القادة في البلدان المتقدمة النمو على هذا الوضع الراهن.
    developed country Governments were encouraged to reduce trade barriers to developing countries, particularly the least developed countries. UN وشجعت البلدان المتقدمة النمو على تخفيض الحواجز التجارية أمام البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا.
    The institutional aspects also manifested the hegemony of developed countries over the follow-up process. UN وتظهر الجوانب المؤسسية أيضا هيمنة البلدان المتقدمة النمو على عملية المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد