Vulnerable and endangered tree species are found in great numbers in tropical countries. | UN | وتوجد الأنواع الضعيفة والمعرضة لخطر الانقراض من الأشجار بأعداد ضخمة في البلدان المدارية. |
ITTO collects information on permanent forest estates in tropical countries. | UN | وتقوم المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية بجمع معلومات عن الثروات الحرجية الدائمة في البلدان المدارية. |
Such measures would benefit the economies of tropical countries while benefiting mankind as a whole. | UN | وستعود تلك التدابير بالفائدة على اقتصادات البلدان المدارية وستفيد في الوقت ذاته الجنس البشري ككل. |
The disposal of used tyres therefore constitutes a risk factor for the spread of mosquito vectors, and is considered a problem from a public health perspective, especially in tropical countries. | UN | لذلك فإن التخلص من الإطارات المستعملة يشكل عامل مخاطر في انتشار العوائل من البعوض بالإضافة إلى إيواء القوارض ويمثل مشكلة من منظور الصحة العامة وخاصة في البلدان المدارية. |
The disposal of used tyres therefore constitutes a risk factor for the spread of mosquito vectors, and is considered a problem from a public health perspective, especially in tropical countries. | UN | لذلك فإن التخلص من الإطارات المستعملة يشكل عامل مخاطر في انتشار العوائل من البعوض بالإضافة إلى إيواء القوارض ويمثل مشكلة من منظور الصحة العامة وخاصة في البلدان المدارية. |
However, critics argue that the growing importance of domestic markets in tropical countries and the dominance of markets where consumers are less interested in certified timber limit the potential market effects of this instrument for tropical timber products. | UN | بيد أن النقاد يحاجون بأن تزايد أهمية اﻷسواق المحلية في البلدان المدارية وهيمنة اﻷسواق التي يقل فيها اهتمام المستهلكين باﻷخشاب الموثقة بشهادات مسألة تحد من اﻵثار السوقية المحتملة لهذه اﻷداة بالنسبة للمنتجات الخشبية المدارية. |
For those reasons, it was emphasized that tropical countries should be given priority in the allocation of the geostationary orbit positions in question. | UN | ولهذه الأسباب، جرى التشديد على أنه ينبغي اعطاء البلدان المدارية الأولوية في تخصيص المواقع المذكورة في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The Equator, the tropical countries, which way are they? | Open Subtitles | خط الاستواء . البلدان المدارية ... في اي طريق هي ؟ |
New environmental markets must support tropical countries striving to achieve sustainable development, by generating billions from rainforest ecosystem services that humanity has so far been exploiting for free. | UN | وإن الأسواق البيئية الجديدة يجب أن تدعم البلدان المدارية التي تبذل جهدا جهيدا لتحقيق التنمية المستدامة، بتوليد البلايين من خدمات النظم الإيكولوجية للغابات الاستوائية التي دأبت البشرية حتى الآن على استغلالها مجانا. |
She also wondered whether the general upsurge in the incidence of tuberculosis and malaria in poor tropical countries had affected Nicaragua, and, if so, whether there were any special programmes to deal with it. She would appreciate details on the role of national or international non-governmental organizations in the preparation of the State party's reports and the implementation of gender equality programmes. | UN | وتساءلت عن تأثر نيكاراغوا بالزيادة العامة في انتشار السل والملاريا في البلدان المدارية الفقيرة وعن وجود برامج خاصة للتصدي لهذه الزيادة، والتمست تقديم تفاصيل عن دور المنظمات غير الحكومية الوطنية أو الدولية في إعداد تقارير الدولة الطرف وتنفيذ برامج المساواة بين الجنسين. |
Another major challenge is overcoming the HIV/AIDS pandemic and halting malaria and tuberculosis in tropical countries. | UN | والمشكلة الرئيسية الأخرى هي التغلب على وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ووقف انتشار الملاريا والسل في البلدان المدارية. |
(ii) There should be an evaluation of whether the sampling of high resolution satellite data which had been applied in the tropical countries in FRA 90 could be extended to cover all regions. | UN | ' ٢ ' وينبغي تقييم ما إذا كان من الممكن توسيع عملية أخذ العينات من البيانات ذات القدرة التحليلية العالية بواسطة السواتل، التي طبقت في البلدان المدارية في إطار تقييم الموارد الحرجية لسنة ١٩٩٠، لكي تشمل جميع المناطق. |
12/ " Forest Resources Assessment 1990: tropical countries " , FAO Forestry Paper, No. 112 (Rome, 1993). | UN | )١٢( " تقييم موارد الغابات، ١٩٩٠: البلدان المدارية " ، الورقة رقم ١١٢ لمنظمة اﻷغذية والزراعة عن الغابات )روما، ١٩٩٣(. |
As a result, the disposal of used tyres constitutes a risk factor for the spread of mosquito vectors, in addition to harbouring rodents, and is considered a problem from a public health perspective, especially in tropical countries. | UN | 42 - ونتيجة لذلك فإن التخلص من الإطارات المستعملة يشكل عامل مخاطر في انتشار العوائل من البعوض بالإضافة إلى إيواء القوارض ويمثل مشكلة من منظور الصحة العامة وخاصة في البلدان المدارية. |
20. Nevertheless, much remains to be done, especially with respect to the ongoing reduction of primary forests in many tropical countries. | UN | 20 - ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما يتعين عمله، ولا سيما فيما يخص الخفض الجاري لمساحة الغابات البكر في العديد من البلدان المدارية. |
In particular, agricultural needs in poor tropical countries differ significantly from those in temperate rich countries; yet, limited agricultural research is performed on products significant for the tropics and in tropical ecosystems. | UN | وبوجه خاص، تختلف الاحتياجات الزراعية في البلدان المدارية الفقيرة اختلافا كبيرا عنها في البلدان الغنية ذات المناخ المعتدل. ومع ذلك تجرى الأبحاث الزراعية على منتجات مهمة للمناطق المدارية وفي النظم الإيكولوجية المدارية. |
(a) Guidelines on energy efficiency in building for tropical countries (E) (1) | UN | (أ) مبادئ توجيهية عن كفاءة الطاقة في مباني البلدان المدارية (بالإنكليزية) (1) |
It could also ultimately lead to a shift in the production and processing of forest products from tropical countries to temperate countries (see E/CN.18/2009/4). | UN | ويمكن أيضا أن تؤدي في النهاية إلى حدوث تحول في إنتاج وتصنيع منتجات الغابات من البلدان المدارية إلى البلدان المعتدلة (انظر E/CN.18/2009/4). |
(c) Third, the FAO assessment emphasises that the great majority of tropical countries have insufficient institutional capacity to collect and analyse data on a continuous basis. | UN | )ج( ثالثا، يركز تقييم منظمة اﻷغذية والزراعـة على أن اﻷغلبية العظمى من البلدان المدارية لا يوجد لديها قدر كاف من القدرة المؤسسية على جمع البيانات وتحليلها على أساس مستمر. |
Closed forest (tropical countries) | UN | الغابات المغلقة )البلدان المدارية( |
Annual rates of plantation establishment in tropical and subtropical countries were estimated to be slightly more than 4 million ha, of which 1.65 million ha was in the tropics and 2.36 million ha was in the subtropics. | UN | وتقدر معدلات الغابات المزروعة في البلدان المدارية وشبه المدارية بأكثر من 4 ملايين من الهكتارات بقليل، منها 1.65 مليون هكتار في المناطق المدارية و 2.36 مليون هكتار في المناطق شبه المدارية. |