ويكيبيديا

    "البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • troop- and police-contributing countries
        
    • troop-contributing countries and police-contributing countries
        
    • countries contributing troops and police
        
    • to troop-contributing countries and police-contributing
        
    It was also suggested that consent was much broader and included management of the relationship between troop- and police-contributing countries participating in peacekeeping missions and the United Nations. UN وذُكر أن الموافقة تشمل عناصر أوسع من جملتها إدارة العلاقة بين البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية المشارِكة في بعثات حفظ السلام وبين الأمم المتحدة.
    It is essential for troop- and police-contributing countries to proactively ensure that their personnel are trained in the specifics of such mandates and understand the implications involved in their implementation. UN فمن الضروري أن تعمل البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية بشكل استباقي على ضمان تدريب الأفراد التابعين لها على الإلمام بتفاصيل هذه الولايات، وفهمهم الآثار المترتبة على تنفيذها.
    At the same time, his delegation considered that although withdrawals were subject to coordination for tactical and operational purposes, they were sovereign decisions by troop- and police-contributing countries. UN وفي الوقت نفسه فإن وفده يرى أنه برغم أن عمليات الانسحاب تخضع للتنسيق لأغراض تكتيكية وعملياتية إلاّ أنها تتم بموجب قرارات سيادية تصدر عن البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية.
    3. Support to troop-contributing countries and police-contributing countries for participation in peacekeeping operations UN 3 - دعم البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية كي تشارك في عمليات حفظ السلام
    Private meetings should be held preferably more than one week before Security Council consultations so that inputs from troop-contributing countries and police-contributing countries can be used by the Council for consultations UN يفضل أن تعقد الجلسات الخاصة في موعد يزيد على أسبوع قبل بدء مشاورات مجلس الأمن حتى يتمكن مجلس الأمن من استخدام المدخلات التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في المشاورات
    On 7 September, the Council held a private meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN في 7 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In that regard, there was a need for greater representation of troop- and police-contributing countries in senior United Nations positions. UN وفي هذا المضمار فثمة حاجة لزيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في مواقع الوظائف الأقدم بالأمم المتحدة.
    The Secretariat continues to work with troop- and police-contributing countries so that they take steps to enable the remaining units to meet the requirements stipulated in the memorandums of understanding. UN وتواصل الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية كي تتخذ تلك البلدان إجراءات كفيلة بتمكين بقية الوحدات من استيفاء الاحتياجات المنصوص عليها في مذكرات التفاهم.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are working closely with troop- and police-contributing countries to expedite the deployment of those units. UN وتتعاون إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشكل وثيق مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية للتعجيل بنشر هذه الوحدات.
    Further clarification of other key issues that concerned Member States, especially troop- and police-contributing countries, should be provided in informal consultations. UN ومضى قائلا إنه ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية تُقدم خلالها إيضاحات إضافية بشأن القضايا الرئيسية الأخرى التي تهم الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية.
    15. Discussions were held on the importance of involving troop- and police-contributing countries in the discussion of mandates from an early stage. UN 15 - وأجريت مناقشات تناولت أهمية اشتراك البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في المناقشات المتعلقة بالولايات في مرحلة مبكرة.
    On 19 July, the Security Council held a private meeting with the troop- and police-contributing countries to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN في 19 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 11 November 2014) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية عملاً بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزاءان ألف وباء (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014)
    During the meeting, Council members exchanged views with Mr. Atul Khare, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Lieutenant General Chikadibia Obiakor, Military Adviser for Peacekeeping Operations, Mr. Ata Yenigun of the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations, Mr. Emil Petrunov of the Department of Field Support and the representatives of participating troop- and police-contributing countries. UN وخلال الجلسة تبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والفريق تشيكابيديا أوبياكور، المستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، والسيد أتا ينيغون، من شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام، والسيد إميل بترونوف، من إدارة الدعم الميداني، وممثلين عن البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية.
    " On 10 December 2010, the Security Council, pursuant to annex II, sections A and B of resolution 1353 (2001), held its 6443rd meeting in private with the troop- and police-contributing countries to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN " في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، عقد مجلس الأمن، عملاً بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6443 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    68. In terms of coordination, the Philippines recognized the need for an institutionalized mechanism for transparent and regular dialogue between troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat, as recently acknowledged by the members of the Security Council (S/2013/630). UN 68 - وفيما يتصل بالتنسيق قال إن الفلبين تُدرك الحاجة إلى آلية مؤسسية من أجل حوار شفاف ومنتظم يدور بين البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية وبين مجلس الأمن والأمانة العامة على نحو ما تم التسليم به مؤخراً من جانب أعضاء مجلس الأمن (S/2013/630).
    troop-contributing countries and police-contributing countries were invited to take full advantage of their meetings with the Council, including by presenting their positions on the recommendations contained in reports of the Secretary-General and requesting timely inputs from their troops on the ground. UN وجرت دعوة البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية كي تستفيد استفادة كاملة من الاجتماعات التي تعقد بينها وبين المجلس، وذلك بسبل من بينها أن تعرض مواقفها بشأن التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام وأن تطلب تلقي ملاحظات في الوقت المناسب من قواتها الموجودة في الميدان.
    2. The Working Group discussed the following three issues: (a) improvement of the cooperation mechanism, (b) improvement in the implementation of mandates with cooperation of troop-contributing countries, police-contributing countries and other stakeholders and (c) support to troop-contributing countries and police-contributing countries for participation in peacekeeping operations. UN 2 - وناقش الفريق العامل المسائل الثلاث التالية: (أ) تحسين آلية التعاون، و (ب) تحسين تنفيذ الولايات بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية وأصحاب المصلحة الآخرين، و (ج) دعم البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية لمشاركتها في عمليات حفظ السلام.
    Meetings with troop-contributing countries and police-contributing countries to make use of their inputs for technical assistance missions (directives by Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support) UN عقد اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية للاستفادة من إسهامات هذه البلدان من أجل بعثات المساعدة التقنية (التوجيهات التي تصدرها إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني)
    On 14 September, the Council held a private meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN في 14 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد