The global field support strategy is a comprehensive organizational change initiative aimed at improving service delivery to the field, including to troop- and police-contributing countries. | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي مبادرة شاملة للتغيير التنظيمي ترمي إلى تحسين تقديم الخدمات إلى الميدان، بما في ذلك إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة. |
The Security Council must continue to monitor the situation on the ground while the Secretariat must provide sound and credible assessments; troop- and police-contributing countries must be involved at every stage of peacekeeping. | UN | ويجب على مجلس الأمن أن يواصل رصد الحالة على الأرض، بينما يجب على الأمانة العامة أن تقدم تقييمات سليمة وذات مصداقية؛ ويجب إشراك البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة في كل مرحلة من مراحل حفظ السلام. |
Consultations with troop- and police-contributing countries when preparing mandates must be institutionalized; field support should be strengthened along with the ability to respond to demands for civilian capacity. | UN | ويجب إضفاء طابع مؤسسي على المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة عند إعداد الولايات؛ وينبغي تعزيز الدعم الميداني إلى جانب القدرة على الاستجابة للطلبات المتعلقة بالقدرات المدنية. |
Mandates must be clear, feasible and include well-defined exit strategies, a goal best achieved through consultations with troop- and police-contributing countries. | UN | فالولايات يجب أن تكون واضحة وقابلة للتطبيق، وأن تتضمن استراتيجيات خروج محددة بوضوح، والسبيل الأمثل لتحقيق هذا الهدف هو عبر إجراء مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة. |
Simulated effect of consolidation on reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for 2007 | UN | محاكاة لأثر عملية التوحيد على المبالغ المردودة إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة في عام 2007 |
A. Engaging with troop- and police-contributing countries on mandate formulation and renewal | UN | ألف - المشاركة مع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة في ما يتعلق بصياغة الولايات وتمديدها |
Formal meetings of the Security Council with troop- and police-contributing countries are also routinely scheduled prior to mandate renewal debates. | UN | وكذلك يوضع جدول زمني منتظم لاجتماعات مجلس الأمن الرسمية مع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة قبل إجراء المناقشات بشأن تمديد الولايات. |
In addition, the Department regularly organizes informal briefings, as required, including to inform troop- and police-contributing countries about specific developments in a mission area. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُنظِّم الإدارة بصورة منتظمة إحاطات غير رسمية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك الإحاطات التي تُنظَّم لإعلام البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة عن التطورات المحددة التي تطرأ في منطقة البعثة. |
13 briefings to prospective and deployed troop- and police-contributing countries on the reimbursement of contingent-owned equipment and memorandums of understanding, and on policies and procedures related to the reimbursement of contingent-owned equipment in support of existing operations | UN | تقديم 13 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة منتشرة بالفعل وتلك المنتظر أن تساهم مستقبلا بمثل هذه القوات بشأن سداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم، وبشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات التي تدعم العمليات القائمة حالياً |
2. Recalling that most peacekeepers came from developing countries, he said that the Security Council should take the views of all troop- and police-contributing countries into account. | UN | 2 - وقال، وهو يذكّر بأن معظم حفظة السلام ينتمون إلى بلدان نامية، إنه ينبغي لمجلس الأمن أن يأخذ في الاعتبار آراء جميع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة. |
3. The peacekeeping system could not be sustained unless troop- and police-contributing countries had the necessary capacities. | UN | 3 - واستطرد قائلا إنه لا يمكن لنظام حفظ السلام أن يستمر ما لم تكن لدى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة القدرات اللازمة. |
In view of the importance of clear, credible and realistic mandates, troop- and police-contributing countries should be included at every stage of mandate-drafting; mandates must not overstretch those countries' resources. | UN | وبالنظر إلى أهمية وجود ولايات واضحة تتسم بالمصداقية والواقعية، فإنه ينبغي إشراك البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة في كل مرحلة من مراحل تحديد الولايات؛ ويجب ألا تؤدي الولايات إلى تحميل هذه البلدان أكثر من طاقتها. |
1All troop- and police-contributing countries are invited to attend this meeting. | UN | (1) جميع البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مدعوة لحضور هذه الجلسة. |
There are currently 73 troop- and police-contributing countries represented in DPKO and DFS, which is an overall improvement in comparison with 68 as at 30 September 2010. | UN | ويبلغ حاليا عدد البلدان الممثلة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من بين البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة 73 بلدا، وهو ما يعكس عموما تحسنا بالمقارنة بالعدد البالغ 68 بلدا في 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
26. Mr. Jaber (Lebanon) said that successful peacekeeping required partnership, in particular the involvement of troop- and police-contributing countries at the planning and deployment stages. | UN | 26 - السيد جابر (لبنان): قال إن نجاح عمليات حفظ السلام يتطلب إقامة شراكات، ولا سيما إشراك البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة في مرحلتي التخطيط والنشر. |
17. Mr. Selim (Egypt) said that United Nations peacekeeping faced heightened demand, greater complexity and extra responsibility, increasing the burdens on the Organization and on troop- and police-contributing countries. | UN | 17 - السيد سليم (مصر): قال إن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تواجه طلبا متزايدا وأصبحت أكثر تعقيدا وتنطوي على مسؤوليات إضافية، وهو ما يزيد العبء على المنظمة وعلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة. |
11. As for the proposal to consolidate the accounts of closed and active peacekeeping operations, the Group noted the indication that consolidation might provide a more predictable cash flow to peacekeeping operations, including those that traditionally faced cash shortages due to non-payment or late payment, and expedite reimbursements to troop- and police-contributing countries. | UN | 11 - وفيما يتعلق بالاقتراح القائل بتوحيد حسابات عمليات حفظ السلام العاملة أو المنتهية، قالت إن المجموعة تحيط علما بالإشارة إلى أن توحيد الحسابات قد يوفر مزيدا من التدفقات النقدية المتوقعة لعمليات حفظ السلام، بما فيها العمليات التي تعاني تقليديا من العجز نتيجة لعدم الدفع أو التأخير فيه، ويؤدي إلى التعجيل بسداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة. |
UNOSOM UNTAC Reimbursement to troop- and formed police-contributing countries | UN | رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة |