ويكيبيديا

    "البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • troop-contributing countries and the Security Council
        
    • troop contributors and the Security Council
        
    Also important was the need for a consultative mechanism between troop-contributing countries and the Security Council. UN ومن المهم كذلك الحاجة الى إنشاء آلية استشارية بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    There are still many ways and means to improve the relationship between troop-contributing countries and the Security Council. UN ولاتزال هناك طرق ووسائل عديدة لتحسين العلاقة بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    It had noted the Secretary-General's efforts to bear in mind the requirements of specific situations and cooperate with troop-contributing countries and the Security Council in that regard. UN وإن وفده لاحظ جهود اﻷمين العام ليأخذ في الاعتبار الاحتياجات التي تتطلبها حالات محددة وأن يتعاون مع البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن في هذا الصدد.
    Another important recommendation of the Special Committee was the need for systematic consultations between troop-contributing countries and the Security Council. UN ومن التوصيات الهامة اﻷخرى التي قدمتها اللجنة الخاصة دعوتها إلى إجراء مشاورات منهجية بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    As a major troop-contributing country of long standing, Nigeria takes the view that consultations between troop contributors and the Security Council are not only desirable, but necessary, for the full discharge of our Charter obligations. UN ونيجيريا، بوصفها بلدا من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات منذ أمد طويل، ترى أن المشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن ليست مرغــوبة فحسب بل إنها لازمة أيضا للوفاء التام بالتزاماتنا بموجب الميثاق.
    38. There was a need to institutionalize consultations between troop-contributing countries and the Security Council. UN ٣٨ - واستطرد قائلا إن هناك حاجة ﻹضفاء الصبغة المؤسسية على المشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    Kuwait believed that consultations between troop-contributing countries and the Security Council should be expanded and should be systematic in nature so that sending States could be kept informed about political events and the security situation in regions. UN وتعتقد الكويت أنه ينبغي توسيع المشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن وإجراؤها على أساس منتظم حتى يمكن إطلاع الدول المرسلة لقوات على اﻷحداث السياسية وحالة اﻷمن في المناطق.
    17. In the conduct of any peacekeeping operation, a clearly defined mandate and order of command were essential; it was also necessary to ensure adequate financing and closer cooperation between troop-contributing countries and the Security Council. UN ١٧ - وأضاف إن القيام بأية عملية لحفظ السلام يتطلب ولاية محددة بوضوح وهيكلا للقيادة؛ كما أن من الضروري ضمان التمويل الملائم والتعاون الوثيق بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    20. Given the complexity of peacekeeping operations, consultations between the troop-contributing countries and the Security Council were essential, and his delegation welcomed the strengthening of that process. UN ٢٠ - وأردف قائلا إن التعقد الذي تتسم به عمليات حفظ السلام يجعل التشاور بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن أمرا لا بد منه، ووفده يرحب بتعزيز تلك العملية.
    Changes in mandates during a mission should be based on a thorough and timely reassessment, including military advice, as to the implications on the ground for both military and civilian components and after a full discussion between troop-contributing countries and the Security Council. UN وما يجري من تغييرات في الولايات خلال إحدى البعثات ينبغي أن يقوم على أساس إعادة تقييم وافية وفي أوانها، بما في ذلك المشورة العسكرية، لما يترتب عليها من آثار على اﻷرض بالنسبة للعناصر العسكرية والمدنية وبعد إجراء مناقشة تامة بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    His delegation therefore commended the Secretary-General’s efforts to restructure the Department of Peacekeeping Operations in order to enhance its capacity and, while concurring with the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/53/127), emphasized the need for continuing consultations between troop-contributing countries and the Security Council. UN وقال إن وفده لذلك يهنئ اﻷمين العام على جهوده المبذولة ﻹعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز قدرتها، ويؤكد، في نفس الوقت الذي يعرب فيه عن تأييده لتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام )A/53/127(، على الحاجة إلى استمرار المشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن.
    10. The Committee had noted the development of new arrangements for consultations between troop contributors and the Security Council that had been announced by the President of the Security Council on 28 March 1996, and had encouraged the full utilization of that new procedure. UN ١٠ - وأضاف قائلا إن اللجنة تحيط علما بوضع آليات جديدة للمشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن الموضحة في بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد