ويكيبيديا

    "البلدان المستفيدة من البرنامج في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme countries in
        
    • programme countries to
        
    • of programme country
        
    The office collaborated closely with UNDP country offices to ensure their collaboration with programme countries in building national evaluation capacities and evaluative literacy. UN وقال إن المكتب يتعاون على نحو وثيق مع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة تعاونها مع البلدان المستفيدة من البرنامج في بناء قدرات التقييم الوطنية ومحو الأمية التقييمية.
    The office collaborated closely with UNDP country offices to ensure their collaboration with programme countries in building national evaluation capacities and evaluative literacy. UN وقال إن المكتب يتعاون على نحو وثيق مع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة تعاونها مع البلدان المستفيدة من البرنامج في بناء قدرات التقييم الوطنية ومحو الأمية التقييمية.
    The reform package responded to needs and priorities of individual programme countries in meeting their national development results. UN وكانت مجموعة الإصلاحات استجابة لاحتياجات وأولويات أفراد البلدان المستفيدة من البرنامج في تحقيق نتائجها الإنمائية على الصعيد الوطني.
    (a) Sets the overall direction for support to programme countries to achieve national development objectives related to the goal of accelerating progress on human development over the next four years. UN (أ) تحدد التوجه العام لدعم البلدان المستفيدة من البرنامج في تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية المتصلة بهدف التعجيل بإحراز تقدم في مجال التنمية البشرية في غضون السنوات الأربع المقبلة.
    7. Calls upon UNDP, UNFPA and UNOPS and invites other United Nations agencies, as consistent with their mandates, to incorporate the building of programme country procurement capacity into its overall capacity development work, and to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition; UN ٧ - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب خدمات المشاريع، ويدعو وكالات الأمم المتحدة الأخرى، إلى القيام، بما يتسق مع ولاية كل منها، بإدماج بناء قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مجال الشراء في عملها المتعلق بتنمية القدرات بصفة عامة، وإلى زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    programme countries in the region had increased the amount of resources available through cost-sharing, a mechanism that had played an important and complementary role in supplementing the core budgets. UN وأشار إلى أن البلدان المستفيدة من البرنامج في المنطقة، رفعت حجم الموارد المتاحة من خلال تقاسم التكاليف، وهي آلية كان لها دور هام ومكمﱢل في الميزانيات اﻷساسية.
    Fourth, UNDP support promoted national ownership and capacity enhancement, putting programme countries in the driver's seat. UN رابعا، أدى دعم البرنامج اﻹنمائي إلى تعزيز الملكية وتحسين القدرات على الصعيد الوطني، حيث جعل البلدان المستفيدة من البرنامج في موقع القيادة.
    UNDP work in these areas, and in promoting gender equality and women's empowerment, supports programme countries in strengthening their own capacities to design and implement development strategies that reflect specific national circumstances and national objectives, within the overall framework of the internationally agreed development goals. UN ويدعم عمل البرنامج الإنمائي في هذه المجالات وفي تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة البلدان المستفيدة من البرنامج في تعزيز قدراتها على تصميم وتنفيذ استراتيجيات إنمائية تعكس الظروف الوطنية المحددة والأهداف الوطنية ضمن الإطار العام للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Rather, as in any effective organization, it means listening very carefully to the most important clients -the programme countries in the case of UNDP - and responding to their priorities by specializing in areas that correspond to the principal services they are requesting. UN واﻷحرى أنه يعني اﻹنصات، مثلما هي الحالة في أي منظمة فعالة، إلى أهم العملاء، أي البلدان المستفيدة من البرنامج في حالة البرنامج اﻹنمائي، والاستجابة ﻷولوياتها بالتخصص في المجالات التي تتوافق مع ما تطلبه من خدمات رئيسية.
    144. Delegations also urged UNDP to use care in maintaining relationships with the countries within which it would operate, and to respect the views of programme countries in its consultations and in the execution of country programmes. UN 144 - وحثت الوفود أيضا البرنامج الإنمائي على توخي الحرص في الحفاظ على العلاقات مع البلدان التي يعمل فيها، واحترام وجهات نظر البلدان المستفيدة من البرنامج في مشاوراته وفي تنفيذه للبرامج القطرية.
    At present, UNDP classifies programme countries in three income-based groupings: low income; middle income and net contributor. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت الحاضر بتصنيف البلدان المستفيدة من البرنامج في ثلاث مجموعات قائمة على مستويات الدخل، هي: البلدان ذات الدخل المنخفض؛ والبلدان ذات الدخل المتوسط؛ والبلدان المساهمة الصافية.
    5. Requests the United Nations Development Programme to develop further its expertise in providing capacity development assistance to programme countries in their pursuit of poverty eradication and their promotion of people's participation in development; UN ٥ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يمضي قدما في تطوير خبرته الفنية في مجال توفير المساعدة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مسعاها نحو القضاء على الفقر وفي تشجيعها لمشاركة السكان في التنمية؛
    5. Requests the United Nations Development Programme to develop further its expertise in providing capacity development assistance to programme countries in their pursuit of poverty eradication and their promotion of people's participation in development; UN ٥ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يمضي قدما في تطوير خبرته الفنية في مجال توفير مساعدة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مسعاها نحو القضاء على الفقر وفي تشجيعها لمشاركة السكان في التنمية؛
    84. As a follow-up to the World Summit for Social Development, UNDP launched a multi-donor programme to assist programme countries in the formulation of national strategies and action plans to fight poverty. UN ٨٤ - وضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، برنامجا يشارك فيه عدة مانحين لمساعدة البلدان المستفيدة من البرنامج في صوغ استراتيجيات وخطط عمل وطنية من أجل مكافحة الفقر.
    134. At a more disaggregated level and as shown in figure XXXII, operational activities for development accounted for more than 40 per cent of total ODA in only 12, or 8 per cent, of programme countries in 2009, with many of them in special development situations. UN 134 - وعلى مستوى أكثر تفصيلا كما يتضح من الشكل الثاني والثلاثين شكلت الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية ما يزيد على 40 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 12 بلداً فقط أو ما نسبته 8 في المائة من البلدان المستفيدة من البرنامج في عام 2009، ويمر كثير من تلك البلدان بحالات إنمائية خاصة.
    3. Welcomes the commitment of UNDP to working in partnership with the broader United Nations system, international organizations, the private sector and civil society in assisting programme countries in their pursuit of national development plans and priorities for sustainable human development in accordance with the policies agreed by the Executive Board; UN ٣ - يرحب بالتزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالعمل في الشراكة مع منظومة اﻷمـم المتحدة الكبرى، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان المستفيدة من البرنامج في مسعاها لتنفيذ الخطط واﻷولويات اﻹنمائية الوطنية، من أجل التنمية البشرية المستدامة وفقا للسياسات التي اتفق عليها المجلس التنفيذي؛
    Designed to support programme countries in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the fourth Global Programme (DP/GP/2) applied global diagnosis and perspectives to development challenges, catalyzing development solutions and ensuring that development experience, innovation and good practices are shared across and within regions. UN وقد صُمم البرنامج العالمي الرابع (DP/GP/2) لدعم البلدان المستفيدة من البرنامج في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وطبّق تشخيصات ومنظورات عالمية على التحديات الإنمائية، بما يحفّز التوصل إلى حلول إنمائية ويكفل تقاسم الخبرات والابتكارات والممارسات الجيدة الإنمائية عبر الأقاليم وداخلها.
    (a) Sets the overall direction for support to programme countries to achieve national development objectives related to the goal of accelerating progress on human development over the next four years. UN (أ) تحدد التوجه العام لدعم البلدان المستفيدة من البرنامج في تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية المتصلة بهدف التعجيل بإحراز تقدم في مجال التنمية البشرية في غضون السنوات الأربع المقبلة.
    (b) Supporting more programme countries to design aid policies, set performance targets for individual providers, and organize high-level annual dialogues to review progress; UN (ب) تقديم الدعم لمزيد من البلدان المستفيدة من البرنامج في صياغة سياسات المعونة، وتحديد الأهداف لأداء فرادى مقدمي المساعدة الإنمائية، وتنظيم حوار سنوي رفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز؛
    7. Calls upon UNDP, UNFPA and UNOPS and invites other United Nations agencies, as consistent with their mandates, to incorporate the building of programme country procurement capacity into its overall capacity development work, and to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition; UN ٧ - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب خدمات المشاريع، ويدعو وكالات الأمم المتحدة الأخرى، إلى القيام، بما يتسق مع ولاية كل منها، بإدماج بناء قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مجال الشراء في عملها المتعلق بتنمية القدرات بصفة عامة، وإلى زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد