ويكيبيديا

    "البلدان النامية أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developing countries also
        
    • developing countries are also
        
    • developing countries too
        
    • developing countries have also
        
    • other developing countries
        
    • developing countries as well
        
    • developing countries may also
        
    • developing countries were also
        
    developing countries also face increasing demands to comply with different requirements in respect of maritime trade and supply-chain security. UN وتواجه البلدان النامية أيضاً مطالبات متزايدة بالامتثال لشروط مختلفة في مجال أمن التجارة البحرية
    developing countries also face increasing demands to comply with different requirements in respect of maritime trade security. UN وتواجه البلدان النامية أيضاً مطالبات متزايدة بالامتثال لشروط مختلفة في مجال أمن التجارة البحرية.
    developing countries also offer tax breaks and locational packages to attract foreign investors. UN وتوفر البلدان النامية أيضاً تسهيلات ضريبية ومجموعات حوافز بشأن المكان لاجتذاب المستثمرين الأجانب.
    In addition to technical methodologies for estimating forest carbon stocks and GHG emissions, developing countries are also looking for decision support tools. UN 70- وبالإضافة إلى المنهجيات التقنية لتقدير مخزونات الكربون الحرجية وانبعاثات غازات الدفيئة، تبحث البلدان النامية أيضاً عن أدوات لدعم القرارات.
    Today, ODA and technical assistance were being provided by developing countries too, particularly in such areas as capacity-building and human resources development. UN واليوم تقدِّم البلدان النامية أيضاً المساعدة الإنمائية الرسمية والمساعدة التقنية، خاصة في مجالات من قبيل بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    A large number of developing countries have also adopted or are adopting competition laws, or are reforming existing laws. UN وفي عدد كبير من البلدان النامية أيضاً اعتُمدت أو يجري اعتماد قوانين للمنافسة، أو إصلاح للقوانين الموجودة.
    While technical assistance was important, many developing countries also needed help in understanding the key issues and defining appropriate policies. UN وفيما تتسم المساعدة التقنية بالأهمية تحتاج البلدان النامية أيضاً إلى مساعدة في فهم القضايا الرئيسية ورسم السياسات الملائمة.
    Most developing countries also display considerable subnational variations and related disparities in terms of income and poverty levels and in terms of access to health services and education. UN وتكشف معظم البلدان النامية أيضاً عن فروق كبيرة وتفاوت في مستويات الدخل والفقر، وفي إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والتعليم.
    72. developing countries also face difficulties in urban areas. UN 72 - وتواجه البلدان النامية أيضاً صعوبات في المناطق الحضرية.
    developing countries also continue to review approaches to competition enforcement, including the introduction of leniency programmes in cartel investigations. UN وتستمر البلدان النامية أيضاً في استعراض نهج إنفاذ المنافسة، بما في ذلك تطبيق برامج التساهل في التحقيقات المتعلقة بالكارتلات.
    But developing countries also had to actively pursue domestic economic reforms, fostering market mechanism, and adopt appropriate macroeconomic and sectoral policies. UN غير أن على البلدان النامية أيضاً أن تواصل إصلاحاتها الاقتصادية الداخلية بنشاط مع تعزيز آلية اقتصاد السوق، وعليها أن تعتمد سياسات اقتصادية كلية وقطاعية ملائمة.
    developing countries also stood to gain from the multilateral negotiations on trade facilitation, as part of the Doha Round, provided the necessary resources were made available to them to meet the attendant costs. UN وباستطاعة البلدان النامية أيضاً أن تحقق مكاسب من المفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بتيسير التجارة، كجزء من جولة الدوحة، شريطة أن تتاح لها الموارد اللازمة لتغطية التكاليف المتعلقة بهذا التيسير.
    developing countries also stood to gain from the multilateral negotiations on trade facilitation, as part of the Doha Round, provided the necessary resources were made available to them to meet the attendant costs. UN وباستطاعة البلدان النامية أيضاً أن تحقق مكاسب من المفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بتيسير التجارة، كجزء من جولة الدوحة، شريطة أن تتاح لها الموارد اللازمة لتغطية التكاليف المتعلقة بهذا التيسير.
    Training courses open to participants from developing countries also provided useful forums for a South - South exchange of experiences and for building networks. UN وشكلت الدورات التدريبية المفتوحة للمشاركين من البلدان النامية أيضاً منتديات مفيدة لتبادل الخبرات بين بلدان الجنوب وإقامة شبكات الاتصال.
    developing countries also stood to gain from the multilateral negotiations on trade facilitation, as part of the Doha Round, provided the necessary resources were made available to them to meet the attendant costs. UN وباستطاعة البلدان النامية أيضاً أن تحقق مكاسب من المفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بتيسير التجارة، كجزء من جولة الدوحة، شريطة أن تتاح لها الموارد اللازمة لتغطية التكاليف المتعلقة بهذا التيسير.
    48. While enhanced access to world markets was important, developing countries also needed to improve their productivity and infrastructure and establish market channels for their products. UN 48 - وبينما يُعَد الوصول المحسَّن إلى الأسواق العالمية أمراً مهماً، تحتاج البلدان النامية أيضاً إلى تحسين إنتاجيتها وبنيتها الأساسية وفتح قنوات سوقية أمام منتجاتها.
    Producers from developing countries are also finding it difficult to cope with the widespread diffusion of fast-changing and tough private grades and standards in supermarkets. UN ويواجه منتجون من البلدان النامية أيضاً صعوبة في مجاراة الانتشار الواسع للمراتب والمعايير الخاصة المتغيرة بسرعة والمتشددة في شبكات السوبر ماركت.
    The details of the funding mechanism under any arrangement on reducing emissions from deforestation in developing countries are also linked to the question of how to ensure permanence. UN 84- وترتبط تفاصيل آلية التمويل في إطار أي ترتيب متعلق بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية أيضاً بكيفية كفالة الدوام.
    40. Together with e-commerce, e-delivery will be very pertinent in the context of developing countries too. UN 40- وسيكون للتسليم الإلكتروني، إلى جانب التجارة الإلكترونية أهمية بالغة في إطار البلدان النامية أيضاً.
    developing countries have also continued to review approaches to including the introduction of leniency programs in cartel investigations. UN واستمرت البلدان النامية أيضاً في استعراض نُهُج لتشمل إدخال برامج التساهل في التحقيقات المتعلقة بالكارتلات.
    56. African countries and other developing countries also lack the infrastructure for determining the nature of the goods they receive. UN ٦٥- وتفتقر البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية أيضاً إلى الهياكل اﻷساسية اللازمة لتقرير طبيعة البضائع التي تورد لها.
    Yet, some of these aspects may be observed in developing countries as well. UN على أن من الممكن ملاحظة بعض هذه المظاهر في البلدان النامية أيضاً.
    developing countries may also require capacity-building and technical assistance, to help them in the national implementation of internationally agreed rules and standards. UN وقد تحتاج البلدان النامية أيضاً إلى مساعدات في مجال بناء القدرات وإلى مساعدات تقنية لمعاونتها في أن تنفذ على الصعيد الوطني القواعد والمعايير المتفق عليها دولياً.
    developing countries were also reshaping international development cooperation, proving that growing South-South cooperation was a complement to North-South cooperation. UN وتقوم البلدان النامية أيضاً بإعادة تشكيل تعاونها الإنمائي الدولي، بطريقة تثبت أن التعاون المتزايد فيما بين بلدان الجنوب يمثل عنصراً مكمِّلاً للتعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد