ويكيبيديا

    "البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • net food-importing developing countries
        
    • net-food-importing developing countries
        
    • net food importing developing countries
        
    • NFIDC
        
    • net food-importing developing country
        
    • net foodimporting developing countries
        
    • of NFIDCs
        
    • NFIDCs are
        
    Renewed attention is required for the development of the agricultural sector, particularly in Africa and the net food-importing developing countries. UN ويلزم تجدد الاهتمام بتنمية القطاع الزراعي، لا سيما في أفريقيا وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    And more focused financial and technical assistance should be provided to address effectively the problem of food security in net food-importing developing countries. UN ويجب توفير مساعدة مالية وتقنية أكثر تركيزاً وذلك من أجل التصدي لمشكلة الأمن الغذائي بفعالية في البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    Second, it will help net food-importing developing countries work out improved procedures for directly reducing transaction costs, including those related to import financing. UN ثانياً، سيساعد البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في وضع إجراءات محسَّنة لتقليص تكاليف المعاملات بشكل مباشر، بما فيها تلك المتعلقة بتمويل الواردات.
    It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. UN وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً.
    Renewed attention is required for the development of the agricultural sector, particularly in Africa and the net-food-importing developing countries. UN ويلزم تجدد الاهتمام بتنمية القطاع الزراعي، لا سيما في أفريقيا وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    Since mid-2008, falling commodity prices had significantly reduced the export earnings of commodity exporters, particularly single-commodity exporters, even though this represented a relief for net importers, including net food importing developing countries. UN ومنذ منتصف عام 2008، أسفر هبوط أسعار السلع الأساسية عن خفض كبير لحصائل صادرات البلدان المصدرة للسلع الأساسية، ولا سيما البلدان المصدرة لسلعة أساسية واحدة، وإن كان ذلك قد مثل انفراجاً بالنسبة للبلدان المستوردة الصافية، بما فيها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    net food-importing developing countries will be the main beneficiaries of the project activities, for which UNCTAD is seeking funding from donors. UN وستكون البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية هي الجهات الرئيسية المستفيدة من أنشطة المشروع التي يلتمس الأونكتاد تمويلها من الجهات المانحة.
    net food-importing developing countries are wary of the rise in food prices as a result of the elimination of export subsidies that kept international prices artificially low. UN وتتوجس البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية من زيادة أسعار الأغذية نتيجة لرفع الدعم عن الصادرات الذي أدى إلى خفض الأسعار الدولية انخفاضا صوريا.
    Measures related to the negative implications of the agricultural reform programme for the net food-importing developing countries: UN 1- التدابير المتصلة بالآثار السلبية لبرنامج الإصلاح الزراعي في البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية:
    64. Financial and technical assistance should be provided to address the problem of food security in net food-importing developing countries. UN 64 - وينبغي تقديم المساعدة المالية والتقنية اللازمة لمعالجة مشكلة الأمن الغذائي في البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    Further, the High Commissioner underlined the fact that the Agreement does not sufficiently take into account the concerns of the poor and vulnerable or of net food-importing developing countries. UN كما شددت المفوضة السامية على أن الاتفاق لا يولي اعتباراً كافياً لشواغل الفقراء والضعفاء ولا لشواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    Some delegations considered that special attention should be given to the establishment of mechanisms for net food-importing developing countries to address the adverse impact of terms-of-trade effects. UN ورأت بعض الوفود أن ينبغي توجيه اهتمام خاص لإنشاء آليات من أجل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بغية معالجة التأثير السلبي المترتب على آثار معدلات التبادل التجاري.
    Some delegations considered that special attention should be given to the establishment of mechanisms for net food-importing developing countries to address the adverse impact of terms-of-trade effects. UN ورأت بعض الوفود أن ينبغي توجيه اهتمام خاص لإنشاء آليات من أجل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بغية معالجة التأثير السلبي المترتب على آثار معدلات التبادل التجاري.
    C. Assisting net food-importing developing countries facing the negative impacts of the reform programme in agriculture 20 - 25 11 UN جيم- مساعدة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية التي تواجه الآثار السلبية لبرنامج الإصلاح في مجال الزراعة 20-25 12
    Some delegations considered that special attention should be given to the establishment of mechanisms for net food-importing developing countries to address the adverse impact of terms-of-trade effects. UN ورأت بعض الوفود أن ينبغي توجيه اهتمام خاص لإنشاء آليات من أجل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بغية معالجة التأثير السلبي المترتب على آثار معدلات التبادل التجاري.
    Renewed attention is required for the development of the agricultural sector, particularly in Africa and the net-food-importing developing countries. UN ويلزم تجديد الاهتمام بتنمية القطاع الزراعي، لا سيما في أفريقيا وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. UN وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً.
    It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. UN وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً.
    The category of NFIDC does not do as well, with only 11 out of 19 countries appearing in the food-insecure categories. UN كما أن فئة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية لا يكون أداؤها جيداً بهذا القدر، حيث إن عدداً لا يتجاوز 11 بلداً من بين 19 بلداً يندرج، فيما يبدو، في فئات البلدان التي ينعدم فيها الأمن الغذائي.
    Trinidad and Tobago is both a net food-importing developing country and a small island developing State (SIDS), and thus suffers from structural weaknesses specific to both groups of countries. UN 19- ترينيداد وتوباغو بلد من البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وبلد من البلدان النامية الجزرية الصغيرة كذلك، وبالتالي فهي تعاني من الضعف الهيكلي الذي تتسم به هاتان المجموعتان من البلدان.
    Since mid-2008, falling commodity prices had significantly reduced the export earnings of commodity exporters, particularly single-commodity exporters, even though this represented a relief for net importers, including net foodimporting developing countries. UN ومنذ منتصف عام 2008، أسفر هبوط أسعار السلع الأساسية عن خفض كبير لحصائل صادرات البلدان المصدرة للسلع الأساسية، ولا سيما البلدان المصدرة لسلعة أساسية واحدة، وإن كان ذلك قد مثل انفراجاً بالنسبة للبلدان المستوردة الصافية، بما فيها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    It was with this paradox in mind and the inherent imbalances in the multilateral trading system that the concerns of NFIDCs and LDCs must be taken into account in order to integrate all developing countries into the multilateral trading system. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار هذه المفارقة واختلالات التوازن المتأصلة في نظام التجارة المتعدد الأطراف فتراعى شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً لإدماج جميع البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف.
    The types of changes which could be introduced to ensure legitimate demands for food security in LDCs and NFIDCs are summarized in the following table: UN ويرد في الجدول أدناه ملخص لأنواع التغييرات التي يمكن إدخالها لضمان الطلبات المشروعة على الأمن الغذائي في أقل البلدان نمواً وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد