ويكيبيديا

    "البلدان النامية يمكن أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developing countries can
        
    • developing countries could
        
    • developing countries may
        
    Put differently, developing countries can expect limited opportunities in the future for expanding their exports to the EU. UN وبعبارة أخرى، فإن البلدان النامية يمكن أن تتوقع فرصاً محدودة في المستقبل لتوسيع صادراتها إلى الاتحاد الأوروبي.
    The successful experiences of some developing countries can prove useful to others in the developing world and can serve as a platform for international cooperation. UN وإن التجارب الناجحة لبعض البلدان النامية يمكن أن تفيد الآخرين في العالم النامي ويمكن أن تصبح منصة للتعاون الدولي.
    152. The high proportion of youth in many developing countries can pose serious difficulties for those countries. UN ١٥٢ - إن ارتفاع نسبة الشباب في كثير من البلدان النامية يمكن أن يشكل صعوبات خطيرة لتلك البلدان.
    These trends support the view expressed in the Strategy that developing countries could provide a strong stimulus to the world economy. UN وتؤيد هذه الاتجاهات الرأي الذي ذهبت اليه الاستراتيجية من أن البلدان النامية يمكن أن توفر دفعة قوية للاقتصاد العالمي.
    That delegation was of the view that developing countries could derive considerable benefits from using space-derived geospatial data. UN وذهب ذلك الوفد إلى أن البلدان النامية يمكن أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء.
    According to current projections, more than half of all developing countries could experience a rise in extreme poverty in 2009. UN وتشير التوقعات الحالية، إلى أن ما يربو على نصف مجموع البلدان النامية يمكن أن يشهد زيادة في الفقر المدقع في عام 2009.
    Many developing countries adopt non-Article 5 standards by default, which can be more restrictive than necessary, and the interpretation of these standards within developing countries can also be inconsistent. UN ويعتمد كثير من البلدان النامية معايير البلدان غير العاملة بالمادة 5 بحكم العادة، وهو ما يمكن أن يكون مقيداً أكثر من اللازم، كما أن تفسير هذه المعايير داخل البلدان النامية يمكن أن يكون غير متناسق.
    The Report shows in particular that for low-income countries, FDI from developing countries can account for a significant share of all FDI flows. UN ويبيِّن التقرير أن الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه من البلدان النامية يمكن أن يمثِّل، بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض، جزءاً كبيراً من جميع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The strengthening of technical cooperation among developing countries can contribute significantly to the mobilization of resources and to the promotion of sustainable development in Africa. UN إن تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يمكن أن يسهم بصورة ملحوظة في حشد الموارد والنهوض بالتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Deepening integration among developing countries can provide further opportunities for enhanced South-South trade. UN 109- ثم إن تعميق التكامل بين البلدان النامية يمكن أن يتيح المزيد من الفرص التجارية المعززة بين بلدان الجنوب.
    The Working Group recognizes that measures that promote trade from developing countries can make a positive contribution to sustainable development. UN ويسلم الفريق العامل بأن اتخاذ تدابير لتعزيز التجارة في البلدان النامية يمكن أن يسهم إسهاماً إيجابياً في تحقيق التنمية المستدامة.
    Sharing of experience by developing countries can happen through direct exchange or through formal and informal networks; the Latin American Dendroenergy Network, the African Forest Action Network and the Asian Network on Medicinal and Aromatic Plants are some of the many active ones. UN وتبادل الخبرات بين البلدان النامية يمكن أن يتم من خلال التبادل المباشر أو من خلال الشبكات الرسمية وغير الرسمية؛ والشبكة اﻷمريكية اللاتينية للطاقة الشجرية والشبكة اﻷفريقية لﻷعمال الحراجية، والشبكة اﻵسيوية للنباتات الطبية والعطرية، هي من بين الشبكات النشطة العديدة.
    Liberalization of trade in goods and services of export interest to developing countries can generate additional financing for development of up to $310 billion annually. UN فتحرير تجارة السلع والخدمات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة إلى البلدان النامية يمكن أن يوفر تمويلاً إضافياً للتنمية يصل إلى 310 بلايين دولار سنوياً.
    He noted that the opening up of developed country markets to the products of the developing countries could help to avert a global recession. UN ولاحظ أن انفتاح أسواق البلدان المتقدمة النمو أمام منتجات البلدان النامية يمكن أن يساعد على تفادي حدوث انكماش عالمي.
    Successful regional financial cooperation among developing countries could be one of the building blocks of an improved international monetary system. UN والنجاح في التعاون المالي الإقليمي فيما بين البلدان النامية يمكن أن يكون لبنة من لبنات بناء نظام نقدي دولي أفضل.
    It was evident that unilateral environmental regulations imposed on exports of developing countries could serve as a protectionist barrier to trade. UN ومن الواضح أن اللوائح البيئية اﻷُحادية الجانب المفروضة على صادرات البلدان النامية يمكن أن تعمل كحاجز حمائي يعترض التجارة.
    We believe that Latin American and other developing countries could contribute substantively to global environmental conservation efforts. UN إننا نؤمن بأن بلدان أمريكا اللاتينية وغيرها من البلدان النامية يمكن أن تساهم إسهاما كبيرا في الجهود العالمية للحفاظ على البيئة.
    14. Regional cooperation between developing countries could assist national development strategies. UN 14 - وأختتم كلمته قائلاً إن التعاون الإقليمي فيما بين البلدان النامية يمكن أن يساعد استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Regional integration among developing countries could help to address structural constraints affecting competitiveness, such as economic infrastructure. UN والتكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية يمكن أن يساعد على التصدي للقيود الهيكلية التي تؤثر على القدرة على المنافسة، مثل الهياكل الأساسية الاقتصادية.
    With regard to enterprise internationalization, the Group of 77 and China noted that outward foreign direct investment from developing countries could help strengthen South - South cooperation. UN وفيما يتعلق بتدويل المشاريع، ذكرت مجموعة ال77 والصين أن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية يمكن أن يساعد في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب.
    This reflects an understanding that the needs of developing countries may be different to those of developed countries and may require tailor-made outreach activities. UN ويبرز هذا مفهوم أن احتياجات البلدان النامية يمكن أن تكون مختلفة من احتياجات البلدان المتقدمة النمو، وربما تتطلب أنشطة توعية حسب الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد