ويكيبيديا

    "البلدان الواقعة في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those in Africa
        
    • countries in Africa
        
    There was a need for more serious engagement of the developing countries, including those in Africa, in Forum activities. UN وهناك حاجة إلى مزيد من المشاركة الجدّية من البلدان النامية، بما في ذلك تلك البلدان الواقعة في أفريقيا في أنشطة المنتدى.
    Through all three pillars of the work of UNCTAD, the subprogramme assists developing countries, in particular those in Africa and least developed countries, and countries with economies in transition. UN ويساعد البرنامج الفرعي البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال جميع الدعائم الثلاث لأعمال الأونكتاد.
    Through all three pillars of the work of UNCTAD, the subprogramme assists developing countries, in particular those in Africa and least developed countries, and countries with economies in transition. UN ويساعد البرنامج الفرعي البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال جميع الدعائم الثلاث لأعمال الأونكتاد.
    countries in Africa, the Eastern Mediterranean and South-East Asia had the lowest rates of national policy on telemedicine. UN كما أنَّ البلدان الواقعة في أفريقيا وشرق البحر الأبيض المتوسط وجنوب شرق آسيا معدلاتها هي الأدنى من حيث السياسة الوطنية المتّبعة في التطبيب عن بُعد.
    Countries in both the Americas and Europe showed higher detention rates than the countries in Africa and Asia for which data were available. UN وقد شهدت البلدان في كل من القارة الأمريكية وأوروبا معدلات احتجاز أعلى من معدلات البلدان الواقعة في أفريقيا وآسيا التي تتوفّر عنها البيانات.
    Worse still, growing competition and the new risks of the Uruguay Round would have an adverse impact on the poorer countries, particularly those in Africa, as a result of the erosion of special preferences enjoyed by Africa. UN واﻷسوء من ذلك أن تزايد المنافسة والمخاطر الجديدة لجولة أورغواي لهما تأثير ضار على البلدان اﻷفقر، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا نتيجة لزوال اﻷفضليات الخاصة التي تتمتع بها أفريقيا.
    The Vice-Chairpersons shall be elected from among the experts present at the session with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN وينتخب نواب الرئيس من بين الخبراء الموجودين في الدورة، مع إيلاء المراعاة اللازمة لضرورة كفالة التوزيع الجغرافي المنصف والتمثيل المناسب للبلدان اﻷطراف المتضررة، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا.
    It must be emphasized that developing countries, including those in Africa, which have nothing to do with the current global economic and financial crisis, continue nonetheless to be most severely affected by it. UN ويجب التشديد على أن البلدان النامية، بما فيها البلدان الواقعة في أفريقيا والتي لا ناقة لها ولا جمل في الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الحالية، ما زالت مع ذلك الأشد تضررا بها.
    Climate change is emerging as a new challenge to sustainable development of the LDCs, in particular those in Africa and the small islands. UN وبدأ التغير في المناخ في الظهور كتحد جديد أمام التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، ولا سيما تلك البلدان الواقعة في أفريقيا والجزر الصغيرة.
    As countries in the South are at different stages of diversification and specialization, their productive areas and demand for imports are increasingly more diverse, which promotes more trade among the South. The South as a market is particularly important for harnessing exports from lower-income countries, particularly those in Africa. UN ونظراً إلى اختلاف مراحل التنوع والتخصص بين بلدان الجنوب، فإن مجالاتها الإنتاجية والطلب على الواردات ما فتئت تزداد في التنوع، وهو ما يعزز بدوره ازدياد التجارة فيما بين بلدان الجنوب والجنوب كسوق لـه أهمية كبيرة في تعزيز الصادرات من البلدان ذات الدخل المتدني، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا.
    The South as a market is particularly important for harnessing exports from lower income countries, particularly those in Africa. UN (د) والجنوب كسوق لـه أهمية كبيرة في تعزيز الصادرات من البلدان المتدنية الدخل، ولا سيما تلك البلدان الواقعة في أفريقيا.
    The Chairperson and the Vice-Chairpersons shall be elected with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa, and shall not serve for more than two consecutive terms. UN وينتخب الرئيس ونواب الرئيس مع إيلاء المراعاة اللازمة لضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلــدان اﻷطــراف المتأثرة، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا. ولا يجوز أن ينتخبوا ﻷكثر من فترتين متتاليتين.
    The Chairperson and the Vice-Chairpersons shall be elected with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa, and shall not serve for more than two consecutive terms. UN وينتخب الرئيس ونواب الرئيس مع إيلاء المراعاة اللازمة لضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلــدان اﻷطــراف المتأثرة، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا. ولا يجوز أن ينتخبوا ﻷكثر من فترتين متتاليتين.
    The Chairperson and the Vice-Chairpersons shall be elected with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa, and shall not serve for more than two consecutive terms. UN وينتخب الرئيس ونواب الرئيس مع إيلاء المراعاة اللازمة لضرورة كفالة التوزيع الجغرافي المنصف والتمثيل المناسب للبلــدان اﻷطــراف المتأثرة، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا. ولا يجوز أن ينتخبوا ﻷكثر من فترتين متتاليتين.
    " Expressing its concern about the present level of the Special Voluntary Fund for the participation in the negotiation process of developing countries affected by desertification and drought, in particular those in Africa and the least developed countries, UN " وإذ تعرب عن القلق بشأن المستوى الحالي لصندوق التبرعات الخاص لمشاركة البلدان النامية المتأثرة بالتصحر والجفاف، وخاصة منها البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا، في عملية التفاوض،
    The subprogramme assists developing countries -- in particular those in Africa and the least developed countries -- and countries with economies in transition, through all three pillars of the work of UNCTAD. UN ويقدم البرنامج الفرعي المساعدة للبلدان النامية - ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا - والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال الركائز الثلاث كلها لأعمال المؤتمر.
    The subprogramme assists developing countries -- in particular those in Africa and the least developed countries -- and countries with economies in transition, through all three pillars of the work of UNCTAD. UN ويقدم البرنامج الفرعي المساعدة للبلدان النامية - ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا - والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال الركائز الثلاث كلها لأعمال المؤتمر.
    Around 20 per cent of countries in Africa collect this indicator, compared with 4 per cent in 2005. UN ويجمع ما نسبته حوالي 20 في المائة من البلدان الواقعة في أفريقيا بيانات عن هذا المؤشر، مقارنة بنسبة 4 في المائة في عام 2005.
    In this context, assistance should be provided especially to countries in Africa and small economies that are particularly vulnerable to catastrophic risks. UN وفي هذا السياق، ينبغي تقديم المساعدات اللازمة، لا سيما إلى البلدان الواقعة في أفريقيا والاقتصادات الصغيرة المعرضة لمخاطر كارثية.
    In this context, assistance should be provided especially to countries in Africa and small economies that are particularly vulnerable to catastrophic risks. UN وفي هذا السياق، ينبغي تقديم المساعدات اللازمة، لا سيما إلى البلدان الواقعة في أفريقيا والاقتصادات الصغيرة المعرضة لمخاطر كارثية.
    Critical programmes and activities are drastically scaled down or put on indefinite hold in many countries in Africa and in other least developed countries. UN وقد خُفضت تخفيضاً حاداً البرامج والأنشطة الحاسمة أو عُلقت إلى أجل غير مسمى في العديد من البلدان الواقعة في أفريقيا وفي غيرها من أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد