ويكيبيديا

    "البلدان ذات الاحتياجات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries with special needs
        
    • those with special needs
        
    It would create a core research capacity, servicing countries with special needs. UN ذلك أنه سيُوجِد قدرة بحثية أساسية تفيد البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    We also call upon developed and developing countries to support the group of countries with special needs in their efforts; UN كما ندعو البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إلى دعم مجموعة البلدان ذات الاحتياجات الخاصة في جهودها؛
    In that connection, they underscored the need for more cohesive, coordinated and comprehensive international development cooperation, which would promote the development efforts of countries with special needs. UN وفي هذا الصدد، أكدوا الحاجة إلى تعاون إنمائي دولي أكثر اتساقا وتنسيقا وشمولية، وهو التعاون الذي يشجع جهود التنمية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    The project will focus on countries with special needs taking into account lessons learned and experiences from different regions. UN وسيركز المشروع على البلدان ذات الاحتياجات الخاصة مع مراعاة الدروس المستفادة والخبرات المستمدة من مختلف المناطق.
    The project will focus on countries with special needs taking into account lessons learned and experiences from different regions. UN وسيركز المشروع على البلدان ذات الاحتياجات الخاصة مع مراعاة الدروس المستفادة والخبرات المكتسبة من مختلف المناطق.
    A. The impact of multiple crises on countries with special needs UN ألف - تبعات الأزمات المتعددة في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Each resolution would be focused and substantive, bearing in mind its importance for economic growth and development, macroeconomic and financial policymaking, the situation of countries with special needs and sustainable development. UN وسيكون كل قرار منها مركزا وموضوعيا، واضعة نُصب عينيها أهميته للنمو والتنمية في المجال الاقتصادي، وللاقتصاد الكلي ورسم السياسات المالية والحالة في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وللتنمية المستدامة.
    :: Addressing challenges of countries with special needs. UN :: التصدي لتحديات البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    The linkages between efficient transport and development prospects were particularly crucial for countries with special needs. UN وتتسم الروابط بين كفاءة النقل وآفاق التنمية بأهمية حاسمة بشكل خاص بالنسبة إلى البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    UNCTAD engages in a variety of activities to support countries with special needs. UN ويضطلع الأونكتاد بمجموعة من الأنشطة تهدف إلى دعم البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Such cooperation should be an integral part of the international community's support for countries with special needs. UN فمثل هذا التعاون ينبغي أن يكون جزءا متمما لدعم المجتمع الدولي الذي يقدمه إلي البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Strengthening capacities in countries with special needs on designing and implementing economic and social development policies to accelerate progress towards achieving the Millennium Development Goals UN تعزيز القدرات في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة في مجال تصميم سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Regional cooperation as well as South-South cooperation, which will continue to be the key modalities in bringing countries together, will include policy dialogues and policy advocacy to address common development issues and fill development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والدعوة لسياسات معالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Regional cooperation as well as South-South cooperation, which will continue to be the key modalities in bringing countries together, will include policy dialogues and policy advocacy to address common development issues and fill development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والدعوة لسياسات معالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Known as the countries with special needs, those countries are the weakest links in the region's aspiration to achieve sustainable and inclusive development. UN وهذه البلدان المعروفة باسم البلدان ذات الاحتياجات الخاصة هي أضعف الحلقات في طموحات المنطقة في تحقيق التنمية المستدامة والشاملة.
    17. More attention should be paid to countries with special needs. UN 17 - وأضاف أنه ينبغي أن تحظى البلدان ذات الاحتياجات الخاصة بمزيد من الاهتمام.
    The United Nations could play a critical role in advancing the interests of countries with special needs by highlighting progress and gaps in the implementation of the various programmes concerned. UN ويمكن أن تضطلع الأمم المتحدة بدور حاسم الأهمية في خدمة مصالح البلدان ذات الاحتياجات الخاصة بإبراز ما يحدث من تقدم وفجوات في تنفيذ مختلف البرامج المعنية.
    The gaps in and needs for forest financing in developing countries, in particular in those countries with special needs, are recognized. UN واعتُرِف بوجود ثغرات واحتياجات فيما يتعلق بتوفير تمويل من أجل الغابات في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    The gaps in and needs for forest financing in developing countries, in particular in those countries with special needs, are very much recognized. UN والاعتراف جلي بالثغرات القائمة في تمويل الغابات في البلدان النامية وباحتياجات التمويل، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    38. Most participants emphasized that a timely, integrated and coordinated response to the challenges generated by crises for countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations required a strong international partnership. UN 38 - وشدد معظم المشاركين أن تصدي البلدان ذات الاحتياجات الخاصة والبلدان التي تواجه حالات طوارئ إنسانية للتحديات الناجمة عن الأزمات في حينها وبصورة متكاملة ومنسقة يستلزم شراكة دولية قوية.
    The countries that would suffer most would be those with special needs such as the least developed countries and the landlocked developing countries, which depend heavily on advanced country markets and could see exports contract by 10 per cent. UN وستكون البلدان الأكثر تضرراً هي البلدان ذات الاحتياجات الخاصة مثل أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، التي تعتمد اعتماداً كبيراً على أسواق البلدان المتقدمة، وقد تشهد صادراتها انكماشاً بنسبة 10 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد