4. Assistance to countries in the process of accession to WTO | UN | 4- مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
It aimed to facilitate the development of regional consultations, coordination and cooperation, and to assist countries in the process of aligning their action programmes with The Strategy. | UN | وكان هدف الأمانة هو تيسير تطوير المشاورات والتنسيق والتعاون على المستوى الإقليمي، ومساعدة البلدان في عملية جعل برامج عملها متمشية مع الاستراتيجية. |
Once it joins the EU, Croatia will consistently advocate further EU enlargement and will not use its outstanding bilateral issues to set conditions for the progress of individual countries in the process of their integration with the EU. | UN | وعندما تنضم إلى الاتحاد الأوروبي، ستدعو كرواتيا باستمرار إلى زيادة توسيع الاتحاد الأوروبي، ولن تستخدم المسائل الثنائية العالقة لوضع شروط أمام فرادى البلدان في عملية اندماجها مع الاتحاد الأوروبي. |
The Friends of the Chair group was tasked with developing more extensive and operational guidelines, including material on practical knowledge, to assist countries in the process of implementing an integrated approach to economic statistics in their national statistical systems. | UN | وكُلّف فريق أصدقاء الرئيس بإعداد مبادئ توجيهية عملية أشمل، بما في ذلك مواد بشأن المعارف العملية، لمساعدة البلدان في عملية تنفيذ نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية في نظمها الإحصائية الوطنية. |
A second area of special interest was WTO accession and the São Paulo mandate to UNCTAD to assist countries in their accession process. | UN | وثمة مجال ثان يحظى باهتمام خاص، يتمثل في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وولاية ساو باولو التي عُهد بها إلى الأونكتاد لمساعدة البلدان في عملية الانضمام. |
Such policies would help to integrate a greater number of these countries into the process of globalization in line with each country's best ability to produce, while facilitating the industrial upgrading of the home country. | UN | ومن شأن مثل هذه السياسات أن تساعد في ادماج عدد أكبر من هذه البلدان في عملية العولمة تمشيا مع أفضل قدرات كل بلد على الانتاج، مع تيسير النهوض بالمستوى الصناعي في البلد اﻷم. |
As the President of Romania has pointed out, lasting peace and security in Europe could be built only on the basis of respect, understanding and cooperation among all countries in the process of their integration in the European structures. | UN | وكما أوضح رئيس جمهورية رومانيا، فإن السلم واﻷمن الدائمين في أوروبا لا يمكن بناؤهما إلا على أساس الاحترام والتفاهم والتعاون فيما بين جميع البلدان في عملية تكاملها في الهياكل اﻷوروبية. |
As at 6 July 2009, five countries have adopted the new domain, with more countries in the process of adoption. | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2009، اعتمدت خمسة بلدان النطاق الشبكي الجديد، وانخرط مزيد من البلدان في عملية الاعتماد. |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | UN | (ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
Many had emphasized the important role of UNCTAD in strengthening South-South trade cooperation, including through the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries (GSTP), and in supporting countries in the process of accession to WTO membership. | UN | وشدد كثيرون على الدور الهام للأونكتاد في تعزيز التعاون التجاري بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق الجولة الثالثة للمفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، ودعم البلدان في عملية الانضمام إلى عضوية منظمة التجارة العالمية. |
The cornerstone in its strategy on adaptation is the Adaptation Policy Framework, which assists countries in the process of incorporating adaptation concerns into national strategies and guides formulation and implementation of projects. | UN | وأشار إلى أن حجر الزاوية في استراتيجية البرنامج المتعلقة بالتكيّف يتمثّل في إطار سياسة التكيّف الذي يُساعد البلدان في عملية إدماج شواغل التكيّف في الاستراتيجيات الوطنية وصياغة الإرشادات وتنفيذ المشاريع. |
8. The participants recognized that exchange of information, experiences and practices is a very useful tool to assist countries in the process of planning and implementing decentralization. | UN | ٨ - وسلم المشاركون بأن تبادل المعلومات والخبرات والممارسات هو أداة جد مفيدة في مساعدة البلدان في عملية التخطيط للامركزية وتنفيذها. |
This issue will focus on enhancing national capacities in terms of human resources and administrative infrastructures, to enable countries to adjust effectively to meet their obligations and to take advantage of their rights under the multilateral trading system, as well as with the assistance provided to countries in the process of accession to WTO. | UN | وسوف تركز هذه القضية على تعزيز القدرات الوطنية من حيث الموارد البشرية والمرافق اﻷساسية اﻹدارية، لتمكين البلدان من التكيف بفعالية للوفاء بالتزاماتها واﻹفادة مما لها من حقوق بموجب النظام التجاري الدولي، فضلا عن المساعدة المقدمة إلى البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
7. In the light of the Committee's recommendations, the following are some benchmarks that could serve to guide countries in the process of public administration reform and revitalization: | UN | 7 - وفي ضوء توصيات اللجنة، فيما يلي بعـض المعايير المرجعية التي يمكن أن تُستخدم كي تسترشد بها البلدان في عملية إصلاح الإدارة العامة وتنشيطها: |
5. The international community has an obligation to support countries in the process of reconstructing their civil societies in order to make them less vulnerable to criminal exploitation or terrorist operations. | UN | 5- ويقع على عاتق المجتمع الدولي التزام بأن يدعم البلدان في عملية إعادة بناء مجتمعاتها المدنية لجعلها أقل تعرضا لأذى الاستغلال الإجرامي أو العمليات الإرهابية. |
(c) Strengthening technical support to countries in the process of WTO accession, in cooperation with the WTO; | UN | (ج) تعزيز الدعم التقني المقدّم إلى البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بالتعاون مع المنظمة؛ |
(c) Strengthening technical support to countries in the process of WTO accession, in cooperation with the WTO; | UN | (ج) تعزيز الدعم التقني المقدّم إلى البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بالتعاون مع المنظمة؛ |
10. The Security Council reiterates its commitment contained in its resolution 1353 (2001) to strengthen its partnership with troop-contributing countries, in particular the role of troop-contributing countries in the process of mandate formation, review and termination, taking into account the views of troop-contributing countries for the extension of cooperation between them and the Council. | UN | 10 - يكرر مجلس الأمن تأكيد التزامه الوارد في قراره 1353 (2001) بتعزيز شراكته مع البلدان المساهمة بقوات، وبخاصة دور هذه البلدان في عملية وضع الولايات واستعراضها وإنهائها، آخذًا في الاعتبار آراء هذه البلدان بشأن توسيع نطاق التعاون بينها وبين المجلس؛ |
20. The Ministers reiterated their profound concern at the persistent critical economic situation in Africa and the deteriorating economic conditions in the least developed countries and urged the international community, particularly developed countries and the United Nations system, to adopt and implement concrete and effective measures to support the efforts of those countries in the process of economic reforms and development. | UN | ٢٠ - وأكد الوزراء من جديد قلقهم العميق إزاء الحالة الاقتصادية الحرجة والمستمرة في افريقيا والظروف الاقتصادية المتدهورة في أقل البلدان نموا، وحثوا المجتمع الدولي، وبخاصة البلدان المتقدمة النمو ومنظومة اﻷمم المتحدة، على تنفيذ تدابير عملية وفعالة لدعم جهود تلك البلدان في عملية اﻹصلاحات الاقتصادية والتنمية. |
Many developing countries were facing difficulties with regard to their accession to the WTO, and UNCTAD needed to provide support to these countries in their accession process, which he hoped would also benefit from the cooperation of other members of the WTO. | UN | والعديد من البلدان الأفريقية تواجه مصاعب فيما يتصل بانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية ويلزم على الأونكتاد أن يوفر الدعم لهذه البلدان في عملية انضمامها التي يأمل أن يساعد عليها تعاون أعضاء آخرين من منظمة التجارة العالمية. |
The aim is to draw these countries into the ongoing regional integration process and associate them with the economic and social dynamism of the region. | UN | والغرض من هذه الجهود هو إشراك هذه البلدان في عملية التكامل الإقليميي الجارية وربطها بالدينامية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة. |