ويكيبيديا

    "البلدان نموا هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed countries are
        
    • developed countries were
        
    • developed countries is
        
    • LDCs were
        
    • developed countries as
        
    • developed countries themselves
        
    The prospects for the least developed countries are deteriorating rapidly. UN والآفاق بالنسبة لأقل البلدان نموا هي في تدهور سريع.
    The least developed countries are the most vulnerable group of countries, mainly due to their structural weaknesses. UN إن أقل البلدان نموا هي الفئة الأكثر ضعفا من البلدان، ويرجع ذلك أساسا إلى ضعفها الهيكلي.
    Africa and the least developed countries are, indeed, the core of the matter. UN فأفريقيا وأقل البلدان نموا هي في الواقع لبّ الموضوع.
    The least developed countries were also the slowest to reform. UN وكانت أقل البلدان نموا هي الأبطأ أيضا في الإصلاح.
    The least developed countries were the most vulnerable, mainly owing to their structural weaknesses. UN وأقل البلدان نموا هي الأكثر ضعفا والسبب الرئيسي في ذلك هو ضعفها الهيكلي.
    59. The group of least developed countries is not only the most exposed to disasters but the least equipped to deal with them. UN 59 - ليست أقل البلدان نموا هي المجموعة الوحيدة الأكثر تعرضا للكوارث ولكنها الأقل استعدادا لمواجهتها.
    Also, many of the least developed countries are net food importers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن العديد من أقل البلدان نموا هي مستوردة صافية للأغذية.
    Note: The figures for Africa, Asia and Pacific and all least developed countries are group totals in the first four columns and group averages in the last five columns. UN ملاحظة: الأرقام التي تخص أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وجميع أقل البلدان نموا هي مجاميع تلك المجموعات المبينة في الأعمدة الأربعة الأولى ومتوسطات المجموعات المبينة في الأعمدة الخمسة الأخيرة.
    Note: The figures for Africa, Asia and the Pacific, and all least developed countries are group totals in the first three columns and group averages in the last three columns. UN ملاحظة: الأرقام التي تخص أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وجميع أقل البلدان نموا هي مجاميع تلك المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأولى ومتوسطات المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأخيرة.
    Note: The figures for Africa, Asia and the Pacific, and all least developed countries are group totals in the first three columns and group averages in the last three columns. UN ملاحظة: الأرقام التي تخص أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وجميع أقل البلدان نموا هي مجاميع تلك المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأولى ومتوسطات المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأخيرة.
    The representative urged delegates to use the input by least developed countries as the main negotiating document as the least developed countries are the main stakeholders. UN وحثّ الممثل أعضاءَ الوفود على أن يتخذوا من الإفادات المقدّمة من أقل البلدان نموا وثيقةَ التفاوض الرئيسية، فأقل البلدان نموا هي الطرف المعني الرئيسي.
    The least developed countries are also most adversely affected by the negative impact of the economic, financial, food and energy crises and other exogenous shocks. UN كما أن أقل البلدان نموا هي الأكثر تضررا من الآثار السلبية للازمات الاقتصادية والمالية وأزمات الغذاء والطاقة وغيرها من الصدمات الخارجية.
    Although the majority of least developed countries are members of the World Trade Organization, or are presently negotiating their accession, least developed countries have largely been marginalized in the global economy. UN ورغم أن أقل البلدان نموا هي في معظمها أعضاء في منظمة التجارة العالمية، أو تتفاوض حاليا بشأن انضمامها إليها، فإنها تُهمش عموما في الاقتصاد العالمي.
    The least developed countries were the furthest from achieving the MDGs and other internationally agreed development goals. UN إن فئة أقل البلدان نموا هي الأبعد عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The least developed countries were the most vulnerable countries in the international community and that highlighted the moral and political imperative for supporting in partnership the least developed countries towards their economic and social transformation. UN وقال إن أقل البلدان نموا هي البلدان الأضعف في المجتمع الدولي، وهو ما يبرز الضرورة الأخلاقية والسياسية للقيام، في إطار من الشراكة، بدعم أقل البلدان نموا في مسيرتها نحو التحول الاقتصادي والاجتماعي.
    There was no denying that the least developed countries were primarily responsible for their own development. UN وليس ثمة شك في أن أقل البلدان نموا هي المسؤولة أولا وأخيرا عن تنميتها.
    Because of the structure of their economies and limited shock-smoothing instruments at their disposal, least developed countries were the most affected by this volatility. UN وكانت أقل البلدان نموا هي الأكثر تضررا من هذه التقلبات، بسبب هيكل اقتصاداتها ومحدودية ما يوجد لديها من أدوات مخففة للهزات.
    In addition, the least developed countries were the most vulnerable to displacement as a result of environmental degradation exacerbated by climate change. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أقل البلدان نموا هي البلدان الأكثر عرضة لمشاكل التشرد نتيجة التدهور البيئي الذي يزيد تغير المناخ من حدته.
    Indeed, mobilizing international and domestic resources for investment in infrastructure in the least developed countries is one main priority of the Istanbul Programme of Action. UN والواقع أن تعبئة الموارد الدولية والمحلية للاستثمار في الهياكل الأساسية في أقل البلدان نموا هي واحدة من الأولويات الرئيسية لبرنامج عمل إسطنبول.
    The Development Assistance Committee's recommendation on the untying of official development assistance to least developed countries is under consideration by European Union member States. UN وتوصية لجنة المساعدة الإنمائية بشأن تحرير المساعدة الإنمائية الرسمية من القيود لأقل البلدان نموا هي قيد نظر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    38. While poverty was pervasive throughout the developing world, it had increased in some countries. The LDCs were the most seriously affected despite the United Nations programmes that had been devoted to them in the past 20 years. UN 38 - وأضاف قائلا إنه إذا كان الفقر سائدا في البلدان النامية فإنه قد زاد في بعضها، وأقل البلدان نموا هي أكثرها تضررا بالرغم من برامج الأمم المتحدة التي كرست لها خلال العقدين الماضيين.
    This approach includes actions by the least developed countries themselves and their development partners. UN ويشمل النهج إجراءات تتخذها أقل البلدان نموا هي وشركاؤها الإنمائيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد