ويكيبيديا

    "البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed and net food-importing developing countries
        
    • developed countries and net food-importing developing countries
        
    • LDCs and net food-importing developing countries
        
    In particular, mechanisms should be set up to ensure the implementation of the Marrakech Ministerial Decision on Measures Concerning Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries. UN وبوجه خاص، ينبغي إنشاء آليات لضمان تنفيذ قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية التي يمكن أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    12. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN 12 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    14. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to the least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN 14 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    8. Reaffirms the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries; UN 8 - تعيد تأكيد قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية()؛
    The agreements also call for special measures to assist the least developed countries and net food-importing developing countries and to compensate them for losses that they may suffer from global trade liberalization. UN وتدعو الاتفاقات أيضا إلى اتخاذ تدابير خاصة لمساعدة أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية وتعويضها عن الخسائر التي قد تتكبده من جراء تحرير التجارة العالمية.
    The Marrakech decision on measures concerning the possible negative effects of the reform programme on LDCs and net food-importing developing countries should be implemented fully and without further delay. UN وينبغي تنفيذ قرار مراكش بشأن التدابير المتعلقة بالآثار السلبية التي يحتمل أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية تنفيذا كاملا وبدون مزيد من التأخير.
    " 13. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN " 13 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    14. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN 14 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    Recalling the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries, UN وإذ تشير إلى قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير لمواجهة ما يترتب على برنامج الإصلاح من آثار سلبية محتملة على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية()،
    10. Reaffirms the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries; including by providing technical and financial assistance to such countries to improve their agricultural productivity and infrastructure; UN 10 - تؤكد مجددا قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير لمواجهة ما يترتب على برنامج الإصلاح من آثار سلبية محتملة على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية(14)؛
    Recalling the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries, UN وإذ تشير إلى قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير لمواجهة ما يترتب على برنامج الإصلاح من آثار سلبية محتملة على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية()،
    " 10. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to the least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN " 10 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    10. Also stresses the need to increase investment from all sources in agriculture and rural development, including through the provision of technical and financial assistance, as appropriate, to the least developed and net food-importing developing countries, with a view to increasing their agricultural productivity and infrastructure; UN 10 - تؤكد أيضا ضرورة زيادة الاستثمارات من جميع المصادر في الزراعة والتنمية الريفية، بطرق منها توفير المساعدة التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بهدف زيادة إنتاجيتها وتحسين هياكلها الأساسية في المجال الزراعي؛
    14. Calls for the full implementation of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries by providing such countries with technical and financial assistance in order to meet their food needs; UN 14 - تدعو إلى التنفيذ الكامل لقرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتصلة بما قد يترتب على برنامج الإصلاح من آثار سلبية في أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية(13) عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية لهذه البلدان من أجل تلبية احتياجاتها من الغذاء؛
    10. Reaffirms the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and net food-importing developing countries, including by providing technical and financial assistance to such countries to improve their agricultural productivity and infrastructure; UN 10 - تؤكد مجددا قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير لمواجهة ما يترتب على برنامج الإصلاح من آثار سلبية محتملة على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية(14)، بطرق منها تقديم المساعدة التقنية والمالية لهذه البلدان لتحسين إنتاجيتها الزراعية وهياكلها الأساسية؛
    Agricultural liberalization can have social and economic effects for LDCs and net food-importing developing countries, which face acutely the problem of food security, including food aid, and difficulties in meeting their food import requirements. UN :: يمكن أن تترتب على تحرير الزراعة آثار اجتماعية واقتصادية تمس أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية التي تواجه بحدة مشكلة الأمن الغذائي، بما في ذلك المعونة الغذائية وصعوبات الوفاء باحتياجاتها من الواردات الغذائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد