ويكيبيديا

    "البلد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African country
        
    • African nation
        
    • country in Africa
        
    At the time of writing, Egypt was the only African country to have submitted data for 2013. UN ووقت كتابة هذه السطور كانت مصر هي البلد الأفريقي الوحيد الذي قدّم بيانات لعام 2013.
    In the Sahelian African country of Niger, one quarter of all children die before their fifth birthday. UN ففي النيجر، هذا البلد الأفريقي الساحلي، يموت ربع الأطفال قبل الذكرى السنوية الخامسة لميلادهم.
    In conclusion, the Kingdom of Morocco welcomes the international community's renewed interest in solving the crisis in Somalia and welcomes the steps taken towards stabilizing that African country. UN وفي الختام، ترحب المملكة المغربية بتجدد اهتمام المجتمع الدولي بحل الأزمة في الصومال، وترحب بالخطوات المتخذة في سبيل تحقيق الاستقرار في هذا البلد الأفريقي.
    We have yet to be convinced that the involvement of the mighty Powers in Libya's affairs has not hindered the advent of the process of peace, democracy and prosperity in that sister African country. UN ولا نزال بحاجة إلى أن نقتنع بأن تدخل الدول القوية في شؤون ليبيا، لم يعرقل انطلاق عملية السلام والديمقراطية والازدهار في ذلك البلد الأفريقي الشقيق.
    [8] “Ivorian arrested in plot to ship arms: African nation on embargo list”, The Washington Times, Monday, 13 September. UN ([8]) ”اعتقال إيفواري في مؤامرة لشحن أسلحة: البلد الأفريقي على قائمة الحظر“، صحيفة واشنطن تايمز ليوم الاثنين 13 أيلول/سبتمبر.
    With an estimated 150 million people, Nigeria is the biggest country in Africa. UN تعد نيجيريا البلد الأفريقي الأكثر سكانا، حيث يقدر عدد سكانها بنحو 150 مليون نسمة.
    Even in the most electrified African country, South Africa, up to half of households rely solely on the use of coal, charcoal and biomass for domestic spatial heating and cooking. UN وحتى في البلد الأفريقي الأكثر إمداداً بالكهرباء، وهو جنوب أفريقيا، يعتمد قرابة نصف العائلات على استخدام الفحم الحجري والفحم والمواد البيولوجية حصراً لتدفئة المنازل والطهي.
    A notable, unfortunate exception to that pattern of success was Zimbabwe, the only African country to post a negative growth rate. UN وكانت زمبابوي من الاستثناءات الملحوظة والمؤسفة لهذا النمط من النجاح، فهي البلد الأفريقي الوحيد الذي أعلن عن معدل نمو سلبي.
    Ghana's commitment to the tenets of democracy, human rights and the rule of law and good governance have carved for her the image of a highly democratic African country. UN :: وبفضل التزام غانا بمبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان ودولة القانون والحكم الرشيد، اكتسبت صورة البلد الأفريقي الذي رسخت فيه الديمقراطية.
    Allow me to extend our most sincere condolences to the people and Government of Zambia on the occasion of the tragic passing of the late President of that brother African country, His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, last month. UN أود أن أعرب عن أصدق تعازينا لشعب وحكومة زامبيا بمناسبة الوفاة المأساوية للرئيس الراحل لذلك البلد الأفريقي الشقيق، فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، في الشهر الماضي.
    This is why the President of the Republic, Maître Abdoulaye Wade, a convinced Pan-Africanist, led to its completion the procedure making Senegal the second African country to ratify this historic Act. UN وهذا هو السبب في أن رئيس الجمهورية، السيد عبد الله ويد، وهو نصير متحمس للوحدة الأفريقية، تولى قيادة إتمام عملية جعل السنغال البلد الأفريقي الثاني الذي يصدق على هذا القانون التاريخي.
    According to ECA, on average an African country spent, in 1999, only 3.6 per cent of its GDP on education and 1.6 per cent on health. UN ووفقاً للجنة الاقتصادية لأفريقيا، لم يكن متوسط إنفاق البلد الأفريقي في مجالي التعليم والصحة في عام 1999، يمثل سوى 3.6 في المائة و1.6 في المائة على التوالي من ناتجه المحلي الإجمالي.
    Even in the most electrified African country, South Africa, up to half of households rely solely on the use of coal, charcoal and biomass for domestic spatial heating and cooking. UN وحتى في البلد الأفريقي الأكثر إمداداً بالكهرباء، وهو جنوب أفريقيا، يعتمد قرابة نصف العائلات على استخدام الفحم الحجري والفحم والمواد البيولوجية حصراً لتدفئة المنازل والطهي.
    The report points out that Ghana is on course to be the first African country to achieve MDG 1, halving poverty and hunger by 2015. UN ويشير التقرير إلى أنّ غانا في طريقها لتكون البلد الأفريقي الأول الذي يحقق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، بخفض معدل الفقر والجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    The strides we have made in the area of democracy, human rights and the rule of law and good governance have also carved for us the image of a highly democratic African country. UN ومنحتنا الخطوات الواسعة التي خطوناها في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون والحكم الرشيد صورة البلد الأفريقي الديمقراطي للغاية.
    In Thailand, for example, a strong prevention campaign since 1990 has broadly contained the pandemic; Uganda reduced HIV/AIDS infection rates for eight consecutive years in the 1990s; and Zambia may soon become the second African country to reduce the rate of the spread of the disease from crisis levels. UN وفي تايلند، على سبيل المثال، فإن حملة قوية للوقاية تنفذ منذ عام 1990 نجحت إلى حد بعيد في احتواء المرض؛ وخفضت أوغندا معدلات الإصابة بالإيدز خلال ثمان سنوات متتالية في التسعينات؛ وقد تصبح زامبيا خلال فترة قصيرة البلد الأفريقي الثاني الذي خفض معدل انتشار المرض ليقل عن مستويات الأزمة.
    20. Some indication of how quickly the epidemic has spread out of control in Africa can be gleaned from the following statistics: Uganda was the only African country with an HIV prevalence rate of higher than 2 per cent in 1982. UN 20 - ويمكن أن توضح الإحصاءات التالية السرعة التي استشرى بها المرض في أفريقيا: ففي عام 1982 كانت أوغندا البلد الأفريقي الوحيد الذي يبلغ فيه معدل انتشار الإصابة بفيروس الإيدز أعلى من 2 في المائة.
    Mr. Fall (Senegal) (spoke in French): It is always a pleasure, Ambassador Grey-Johnson, to see you comfortably installed on the podium, especially as the Permanent Representative of the Gambia, a brotherly and friendly African country. UN السيد فال (السنغال) (تكلم بالفرنسية): من دواعي السرور البالغ لي دائما أن أراك، سيدي السفير غراي جونسون، تتبوأ مكانك على هذه المنصة، لا سيما بصفتك الممثل الدائم لغامبيا البلد الأفريقي الشقيق والصديق.
    We are also convinced that it could make a real contribution to the sustainable development and rebuilding of that fellow African country and that the people of Guinea-Bissau deserve no less from this Organization. UN ونحن مقتنعون أيضا أنه يمكن أن يسهم إسهاما حقيقيا في التنمية المستدامة وفي إعادة بناء ذلك البلد الأفريقي الشقيق، وبأن شعب غينيا - بيساو لا يستحق أقل من ذلك من هذه المنظمة.
    The crime committed on 20 October 2011 against the Libyan leader, Muammar alQadhafi, is emblematic of the crimes perpetrated against the Libyan people by the colonial powers over the past few months and shows that a violent policy of regime change has been conducted in this African nation, in violation of the most basic principles of international law. UN والجريمة التي ارتُكبت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في حق القائد الليبـي معمر القذافي إنما هي رمز للجرائم التي ترتكبها القوى الاستعمارية ضد الشعب الليبـي على مدى الأشهر الأخيرة، ودليل على سياسة العنف التي طُبقت في هذا البلد الأفريقي من أجل تغيير النظام في انتهاك لأبسط مبادئ القانون الدولي.
    Uganda was the only country in Africa to report seizures of amphetamine in 2011. UN 66- كانت أوغندا هي البلد الأفريقي الوحيد الذي أبلغ عن ضبط كميات من الأمفيتامين في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد