ويكيبيديا

    "البلد الأقل نمواً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • LDC
        
    • the least developed country
        
    Zambia was granted LDC status in 1991. UN ومُنحت زامبيا مركز البلد الأقل نمواً في عام 1991.
    The LDC strategy will form the basis for UNIDO's involvement in the sole LDC in the LAC region, Haiti. UN سوف تشكِّل الاستراتيجية الخاصة بأقل البلدان نمواً أساس انخراط اليونيدو في هايتي، التي هي البلد الأقل نمواً الوحيد في أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    The effective impact of LDC status UN الأثر الفعلي لوضع البلد الأقل نمواً
    In accordance with the Mauritius Strategy, UNCTAD has also assisted graduating countries in formulating and implementing strategies to secure a smooth transition in anticipation of the loss of LDC status. UN ووفقاً لاستراتيجية موريشيوس، ساعد الأونكتاد أيضاً بلداناً في طريقها إلى الخروج من هذا الوضع على صياغة وتنفيذ استراتيجيات ترمي لضمان الانتقال السلس تحسباً للخروج من وضع البلد الأقل نمواً.
    The benefits associated with the least developed country status and the question of graduation, Note to the Economic and Social Council, prepared by the UNCTAD secretariat, E/2001/CRP.5, 17 July 2001. UN الفوائد المقترنة بوضع البلد الأقل نمواً ومسألة التدرج، مذكرة مقدمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أعدتها أمانة الأونكتاد، E/2001/CRP.5، 17 تموز/يوليه 2001.
    8. Endorses the secretariat's efforts to pursue its research and analytical work on the benefits effectively derived from the least developed country status with a view to identifying approaches to make this status a more effective tool for socio-economic transformation and convergence with other developing countries, promoting a suitable " exit strategy " for the LDCs that are coming nearer to graduation thresholds; UN 8 - يؤيد الأمانة في جهودها المبذولة لمتابعة أعمالها البحثية والتحليلية بشأن المنافع المستمدة فعلاً من وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف تحديد نُهج لجعل هذا الوضع أداة أكثر فعالية للتحول الاجتماعي - الاقتصادي والاقتراب من البلدان النامية الأخرى على نحو يعزز وجود " استراتيجية خروج " مناسبة لأقل البلدان نمواً التي تقترب من عتبات التخرج؛
    8. A study on " Least Developed Country status: effective benefits and the perspective of graduation " examined the effective impact of the LDC regime and the international support measures granted to these countries. UN 8- بحثت دراسة بعنوان " وضع البلد الأقل نمواً: المزايا الفعلية وآفاق التخرج " الأثر الفعلي لنظام أقل البلدان نمواً وتدابير الدعم الدولي المقدم لهذه البلدان.
    This work highlighted the importance of making better use of LDC status and focused on the particular situation of countries near graduation from LDC status, which are keen on identifying the degree of special support or special treatment they may continue to need after they have lost LDC status. UN وسلط هذا العمل الضوء على أهمية الاستفادة على نحو أفضل من وضع البلد الأقل نمواً وركز على الحالة الخاصة للبلدان القريبة من تجاوز وضع البلد الأقل نمواً والتي تحرص على تحديد درجة ما قد تحتاج إليه من الدعم الخاص أو المعاملة الخاصة بعد أن تفقد تلك الصفة.
    Relevant substantive contributions to the work of the Committee for Development Policy were made in this connection, with conceptual, methodological and statistical inputs to the 2005 revision of the LDC criteria and consideration of the graduation cases of Cape Verde, Maldives and Samoa. UN وقد قُدمت لأعمال لجنة السياسات الإنمائية مساهمات موضوعية مهمة في هذا الشأن شملت توفير بيانات تتعلق بالمفاهيم والمنهجيات والإحصاءات لعملية عام 2005 لتنقيح المعايير المتعلقة بوضع البلد الأقل نمواً والنظر في تجاوز كل من الرأس الأخضر وساموا وملديف لذلك الوضع.
    The Mauritius Strategy (Chapter XII) underscored the issue of graduation from the LDC status. UN 88- وأكدت استراتيجية موريشيوس (الفصل الثاني عشر) مسألة الخروج من وضع البلد الأقل نمواً.
    In accordance with the Mauritius Strategy, UNCTAD has assisted graduating countries in formulating and implementing strategies to secure a " smooth transition " in anticipation of the loss of the LDC status. UN ووفقاً لاستراتيجية موريشيوس، فقد ساعد الأونكتاد بلداناً في طريقها إلى الخروج من هذا الوضع على صياغة وتنفيذ استراتيجيات ترمي لضمان " الانتقال السلس " تحسباً للخروج من وضع البلد الأقل نمواً.
    The UNCTAD secretariat is pursuing this exercise in the context of its ongoing analysis of effective benefits from LDC status. This note is not based on the outcome of that exercise, the results of which are not expected to be available until 2004, when sufficient data have been collected at country level in the wake of recent initiatives. UN وإن أمانة الأونكتاد بصدد متابعة هذه الممارسة في سياق تحليلها الجاري للمزايا الفعلية المستمدة من وضع البلد الأقل نمواً ولا تستند هذه المذكرة إلى نتائج تلك الممارسة، التي لا يُتوقع أن تكون متاحة قبل عام 2004، ذلك أن البيانات الكافية جُمِّعت على مستوى القطر في أعقاب المبادرات الأخيرة.
    The LDC that has benefited most from the Japanese scheme is Myanmar (prawns). UN وتُعتبر ميانمار البلد الأقل نمواً الذي استفاد الأكثر من المخطط الياباني (الأربيان).
    9. Stresses the need to continue UNCTAD's technical assistance to LDCs in their efforts to identify the most effective international support measures by virtue of the LDC status, with a view to inducing structural progress in their economies; UN 9 - يؤكد الحاجة إلى استمرار تقديم المساعدة التقنية من الأونكتاد إلى أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تحديد أكثر تدابير الدعم الدولية فعالية إزاء وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف إحداث ما يؤدي إلى إحراز تقدم بنيوي في اقتصاداتها؛
    9. Stresses the need to continue UNCTAD's technical assistance to LDCs in their efforts to identify the most effective international support measures by virtue of the LDC status, with a view to inducing structural progress in their economies; UN 9- يؤكد الحاجة إلى استمرار تقديم المساعدة التقنية من الأونكتاد إلى أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تحديد أكثر تدابير الدعم الدولية فعالية إزاء وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف إحداث ما يؤدي إلى إحراز تقدم بنيوي في اقتصاداتها؛
    9. Stresses the need to continue UNCTAD's technical assistance to LDCs in their efforts to identify the most effective international support measures by virtue of the LDC status, with a view to inducing structural progress in their economies; UN 9 - يؤكد الحاجة إلى استمرار تقديم المساعدة التقنية من الأونكتاد إلى أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تحديد أكثر تدابير الدعم الدولية فعالية إزاء وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف إحداث ما يؤدي إلى إحراز تقدم بنيوي في اقتصاداتها؛
    7. UNCTAD's work of research and analysis on LDC issues also touched on the effective impact of LDC status; the erosion in market access preferences; and the vulnerability and needs of countries nearing graduation from LDC status. UN 7- كما أن أعمال البحث والتحليل التي اضطلع بها الأونكتاد بشأن مسائل أقل البلدان نمواً تناولت الأثر الفعلي لوضع البلد الأقل نمواً؛ وتضاؤل الأفضليات المتاحة لولوج الأسواق؛ وقابلية البلدان التي تقترب من تجاوز وضع البلد الأقل نمواً للتأثر واحتياجاتها.
    48. A special issue that deserves attention is the impact upon a country of sudden graduation from LDC status, owing to a surge in petroleum export revenue raising gross national income over the maximum income threshold for LDC status. UN 48- وثمة مسألة خاصة جديرة بالاهتمام تتمثل في الأثر الواقع على بلد خرج فجأة من مركز البلد الأقل نمواً، بسبب الارتفاع الشاهق لعائدات صادرات النفط بما أدى إلى ارتفاع إجمالي الدخل القومي لديه فاق الحد الأقصى للدخل المحدد لوضع البلد الأقل نمواً.
    8. Endorses the secretariat's efforts to pursue its research and analytical work on the benefits effectively derived from the least developed country status with a view to identifying approaches to make this status a more effective tool for socio-economic transformation and convergence with other developing countries, promoting a suitable " exit strategy " for the LDCs that are coming nearer to graduation thresholds; UN 8- يؤيد الأمانة في جهودها المبذولة لمتابعة أعمالها البحثية والتحليلية بشأن المنافع المستمدة فعلاً من وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف تحديد نُهج لجعل هذا الوضع أداة أكثر فعالية للتحول الاجتماعي - الاقتصادي والاقتراب من البلدان النامية الأخرى على نحو يعزز وجود " استراتيجية خروج " مناسبة لأقل البلدان نمواً التي تقترب من عتبات التخرج؛
    8. Endorses the secretariat's efforts to pursue its research and analytical work on the benefits effectively derived from the least developed country status with a view to identifying approaches to make this status a more effective tool for socio-economic transformation and convergence with other developing countries, promoting a suitable " exit strategy " for the LDCs that are coming nearer to graduation thresholds; UN 8 - يؤيد الأمانة في جهودها المبذولة لمتابعة أعمالها البحثية والتحليلية بشأن المنافع المستمدة فعلاً من وضع البلد الأقل نمواً وذلك بهدف تحديد نُهج لجعل هذا الوضع أداة أكثر فعالية للتحول الاجتماعي - الاقتصادي والاقتراب من البلدان النامية الأخرى على نحو يعزز وجود " استراتيجية خروج " مناسبة لأقل البلدان نمواً التي تقترب من عتبات التخرج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد