ويكيبيديا

    "البلد الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the second country
        
    • in the latter
        
    • the latter country
        
    • second country to
        
    Kenya is the second country in Africa to have in place a witness protection programme. UN وكينيا هي البلد الثاني في أفريقيا الذي لديه برنامج لحماية الشهود.
    He noted that France is the second country in Europe with regard to receiving asylum requests. UN ولاحظ أن فرنسا هي البلد الثاني في أوروبا على صعيد استقبال ملتمسي اللجوء.
    In paragraph 47, line 7, the second country name listed; in paragraph 65, the last country name listed; and in footnote 22 the eighth country name listed should read: UN ينبغي أن يكون اسم البلد الأخير المدرج في الفقرة 65، واسم البلد الثاني عشر المدرج في الحاشية 22 كالآتي:
    In both cases, children in the programme scored better on standardized tests of cognitive development and in the latter country, children in the programme entered school earlier and performed better. UN ففي الحالتين، سجل الأطفال المنخرطون في هذه البرامج نتيجة أفضل في الامتحانات الموحدة لنماء المعارف، وفي البلد الثاني التحق أطفال هذه البرامج بالمدرسة في سن أبكر وحققوا أداء أفضل.
    Currently, only the affiliate in the first country would be potentially eligible to benefit from its insurance with the Agency, even though the affiliate belonging to the same supply chain in the second country has been affected. UN وفي الوقت الحاضر فإن الفرع الموجود في البلد الأول هو الذي يحتمل أن يكون مؤهلا للاستفادة من التأمين لدى الوكالة، على الرغم من أن الفرع المنتمي إلى نفس سلسلة الإمداد في البلد الثاني قد لحقه الضرر.
    As the second country to ratify the Convention, Argentina had also launched a global campaign in partnership with France to encourage ratification of the Convention and membership of the " Group of Friends " of the Convention. UN وإن الأرجنتين بدأت أيضاً بوصفها البلد الثاني الذي صدق على الاتفاقية، حملة عالمية بالشراكة مع فرنسا للتشجيع على التصديق على الاتفاقية والانضمام إلى عضوية فريق أصدقاء الاتفاقية.
    Fifteen years ago, in 1992, Seychelles, a small island developing State, was the second country to accede to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN ومنذ خمسة عشر عاما، في عام 1992، كانت سيشيل، هذه الدولة الجزرية الصغيرة النامية، البلد الثاني الذي ينضم إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    18. the second country to be declared eligible under window II was Nepal in late December 2007. UN 18 - كانت نيبال البلد الثاني الذي أُعلنت أهليته في إطار النافذة الثانية، وذلك في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2007.
    His had been the second country in the world to ratify the statute of the International Criminal Court and the first country in the region to introduce legislation giving effect to it. UN وكانت بلده البلد الثاني في العالم الذي صدّق علـى نظام المحكمـة الجنائية الدوليـة وأول بلد في المنطقة يضع تشريعات لتنفيذه.
    Ecuador was the second country in Latin America to promulgate a national human rights plan, and it did so from a broad-based and democratic perspective. UN وكانت إكوادور البلد الثاني في أمريكا اللاتينية الذي يعلن خطة وطنية لحقوق اﻹنسان، وقد قامت بذلك من منظور ديمقراطي ذي أساس عريض.
    Ethiopia's commitment to a free and fair electoral process has been demonstrated its principled measures including by becoming the second country to ratify the African Charter on Elections and Good Governance. UN والتزام إثيوبيا بإجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة قد أثبتته التدابير القائمة على المبادئ التي اتخذتها، بما في ذلك أن أصبحت البلد الثاني الذي يصادق على الميثاق الأفريقي للانتخابات الديمقراطية والإدارة الرشيدة.
    In December 2007, the Maldives became the second country to be visited by the SPT and decided to make the findings of the Subcommittee publicly available in 2009. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أصبحت ملديف البلد الثاني الذي زارته اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، وقررت إتاحة استنتاجات اللجنة الفرعية للجمهور في عام 2009.
    In December 2007, the Maldives became the second country to be visited by the SPT and decided to make the findings of the Subcommittee publicly available in 2009. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أصبحت ملديف البلد الثاني الذي زارته اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، وقررت إتاحة استنتاجات اللجنة الفرعية للجمهور في عام 2009.
    Suppose, further, that per capita nominal income at the market exchange rate in the second country is four times higher than in the first. Food prices are the same in the two countries, while in the second country, the price of cloth is five times higher than the price of food. News-Commentary ولنفترض أيضاً أن نصيب الفرد في الدخل الاسمي بسعر الصرف في السوق في البلد الثاني أربعة أمثال نظيره في البلد الأول. وأن أسعار الغذاء لا تختلف في البلدين، في حين أسعار الملابس في البلد الثاني تبلغ خمسة أمثال أسعار الغذاء.
    It is further complicated by a different recommendation for goods being processed in one country for a second which, instead of being returned to the second country, are sold (on behalf of the owner in the second country) to a third country. UN ويتزايد تعقيد هذه المسألة حال تقديم توصية مختلفة فيما يتعلق بالسلع التي تجري معالجتها في أحد البلدان لصالح بلد ثان، والتي يتم بيعها (نيابة عن المالك في البلد الثاني) إلى بلد ثالث بدلا عن إعادتها إلى البلد الثاني.
    From 16 to 25 May 2011, it visited Ukraine, the second country visited by the Subcommittee in Europe (following the visit to Sweden in March 2008). UN ففي الفترة من 16 إلى 25 أيار/مايو 2011، قامت اللجنة بزيارة أوكرانيا، وهي البلد الثاني الذي تزوره اللجنة الفرعية في أوروبا (بعد الزيارة التي قامت بها إلى السويد في آذار/مارس 2008).
    From 16 to 25 May 2011, it visited Ukraine, the second country visited by the Subcommittee in Europe (following the visit to Sweden in March 2008). UN ففي الفترة من 16 إلى 25 أيار/مايو 2011، قامت اللجنة بزيارة إلى أوكرانيا، وهي البلد الثاني الذي تزوره اللجنة الفرعية في أوروبا (بعد الزيارة التي قامت بها إلى السويد في آذار/مارس 2008).
    I am also referring to Congo (Brazzaville), where precisely the same scenario as in the Central African Republic is being played out on a scale far larger than in the latter country. UN وأشير أيضا إلى الكونغو )برازافيل( حيث يجري نفس السيناريو بالتحديد كما في جمهورية أفريقيا الوسطى على نطاق أوسع مما هو في البلد الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد