Which, according to the laws of this great country, is technically stealing. | Open Subtitles | ،مما يعني وفقاً لقوانين هذا البلد العظيم تقنياً تعتبر هذه سرقة |
The future of this great country is home ownership. | Open Subtitles | إن مستقبل هذا البلد العظيم هو ملكية المنزل. |
I applaud him and the great country he has served over the remarkable span of his distinguished career. | UN | وإنَّني أحيِّيه وأحيِّي البلد العظيم الذي خدمه طوال الفترة المشهودة من عمله المتميِّز. |
It noted that this great country intents in addition, to achieve fully goals 1, 5 and 6 by 2015. | UN | ولاحظت أن هذا البلد العظيم يعتزم كذلك تحقيق الأهداف 1 و5 و6 بحلول عام 2015. |
WE MAY DISAGREE POLITICALLY, BUT WE BOTH SERVE THE SAME great nation. | Open Subtitles | ممكن أننا نختلف سياسيا, و لكن كلانا نخدم نفس البلد العظيم. |
The concerns of the 23 million hard-working and peace-loving people of that great country continue to be ignored. | UN | إن هموم شعب ذلك البلد العظيم البالغ تعداده 23 مليون نسمة من الكادحين والمحبين للسلام مازالت تتعرض للتجاهل. |
The holding of free, fair and orderly elections is of the utmost importance to the future of that great country. | UN | وفي المقام الأول من الأهمية لمستقبل هذا البلد العظيم أن تجرى انتخابات حرة ونزيهة ومنظمة. |
We commend the decision taken by the Swiss people in allowing their great country to become a full Member of the United Nations. | UN | ونثني على القرار الذي اتخذه الشعب السويسري، والذي سمح لهذا البلد العظيم بأن يصبح عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
For decades, the policy of apartheid kept that great country from participating in the work of the Assembly. | UN | فطوال عقود أعاقت سياسة الفصل العنصري ذلك البلد العظيم عن المشاركة في أعمال الجمعية. |
Its ramifications for a united, democratic and non-racial South Africa would be too ghastly to contemplate, but suffice it to say it would be a major liability on nation-building in that great country. | UN | وستكون مضاعفاتهـــا علـــى جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية وغير العنصريـــة مروعة الى حد لا يمكن تصوره، ولكن يكفي أن نقول إنها ستمثل عبئا كبيرا على بناء الدولة في هذا البلد العظيم. |
Thank you and God bless this great country. | Open Subtitles | شكراً لكم وبارك الله في هذا البلد العظيم |
Yes, sir, but I've represented men in uniform Across this great country. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، لكنني مثلت الرجال بالزي الرسمي في كل ربوع هذا البلد العظيم |
My audience is the men who built this great country. | Open Subtitles | جمهوري هم الرجال الذين بنوا هذا البلد العظيم |
I'm here because I'm personally tired of seeing this great country of ours being ripped off. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني سئمت شخصياً من رؤية هذا البلد العظيم يتعرض للنهب. |
With your words, you honor this man who honored this great country of ours. | Open Subtitles | بكلماتكم .. انت تشرفون هذا الرجل الذي شرف هذا البلد العظيم |
Just the thought of doing my job without it puts this great country of ours at risk. | Open Subtitles | مجرد التفكير في القيام بعملي دون أنه يضع هذا البلد العظيم لبلدنا في خطر. |
You lack the responsibility of the good people of this great country. | Open Subtitles | كنتم تفتقرون إلى المسؤولية كأناس صالحون في هذا البلد العظيم. |
Is this great country so hard up for good men to fight for it that we're gonna sell out our most basic rights to someone like you? | Open Subtitles | هو هذا البلد العظيم حقا كذلك للصالحين ال1ين يكفاحون من اجلها ان نقوم بها سوف نستغني عن ابسط حقوق الانسان |
Men have travelled from all four corners of this great country to compete in feets of strenght and agility. | Open Subtitles | الرجال قدموا من أنجاء العالم لتلك البلد العظيم لكي يتنافسوا على القوة و خفة الحركة |
Of all the malls in this great country of ours, he chooses to come here. | Open Subtitles | من كل المجمعات في البلد العظيم الذي لنا اختار ان يأتي الى هنا |
.. make this a fortunate time in the government of this great nation. | Open Subtitles | يجعلنا نعيش حاضراً سعيداً في حكومة هذا البلد العظيم |