ويكيبيديا

    "البلد الموطن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • home country
        
    Item 4 International policy issues: home country measures UN البند 4 قضايا السياسة العامة الدولية: تدابير البلد الموطن
    To further and deepen the discussion, the Commission will consider home country measures from the viewpoint of the overall context of international investment arrangements. UN ولزيادة النقاش وتعميقه، ستنظر اللجنة في تدابير البلد الموطن من وجهة نظر الإطار الشامل لترتيبات الاستثمار الدولي.
    TD/B/COM.2/30 home country Measures : Note by the secretariat UN TD/B/COM.2/30 تدابير البلد الموطن: مذكرة من إعداد الأمانة
    REPORT OF THE EXPERT MEETING ON home country MEASURES UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتدابير البلد الموطن
    Some BITs guarantee the right to transfer only a fraction of the earnings of wages of nationals of the other contracting party to that home country. UN وتضمن بعض معاهدات الاستثمار الثنائية حق تحويل جزء فقط من حصائل أجور مواطني الطرف المتعاقد الآخر إلى البلد الموطن.
    B. Applicable to home country UN باء - العوامل التي تنطبق على البلد الموطن
    4. International policy issues: home country measures UN 4- قضايا السياسة العامة الدولية: تدابير البلد الموطن
    TD/B/COM.2/EM.8/2 home country Measures: Note by the UNCTAD secretariat UN TD/B/COM.2/EM.8/2 تدابير البلد الموطن: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    TD/B/COM.2/27 Report of the Expert Meeting on home country Measures UN TD/B/COM.2/27 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتدابير البلد الموطن
    (ii) instituting regular home - host country exchanges, including through the financing of home country personnel in investment-support and business-facilitation functions in host countries; UN `2` إقامة مبادلات منتظمة بين البلد الموطن والبلد المضيف، بوسائل شتى منها تمويل موظفين من البلدان الموطن لشغل وظائف دعم الاستثمار وتيسير الأعمال التجارية في البلدان المضيفة؛
    He noted that the issue of home country measures (HCMs) had grown beyond the traditional development divide between North and South, since both developed and developing countries were now home countries for an increasing number of transnational corporations (TNCs) and were actively pursuing measures to encourage their firms to venture abroad. UN ولاحظ أن مسألة تدابير البلد الموطن تجاوزت حدود الفرق التقليدي في التنمية بين الشمال والجنوب إذا أصبح كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية في الوقت الراهن البلد الموطن لعدد متزايد من الشركات عبر الوطنية وتنفذ بنشاط تدابير لتشجيع شركاتها على المغامرة في الخارج.
    B. Applicable to home country UN باء - العوامل المنطبقة على البلد الموطن
    3. home country measures UN 3- تدابير البلد الموطن
    D. Documentation 31. For its consideration of the substantive agenda item (item 3) the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled " home country measures " (TD/B/COM.2/EM.8/2). UN 31- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 ) مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تدابير البلد الموطن " (TD/B/COM.2/EM.8/2).
    Emulating Identifying and implementing (G77) best practices in home country measures to encourage and facilitate among developed countries for encouraging and facilitating (G77) FDI to LDCs; UN (ه) محاكاة التعرف على (مجموعة ال77) أفضل الممارسات في تدابير البلد الموطن لتشجيع وتيسير الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان المتقدمة في أقل البلدان نمواً؛
    The Policy on Foreign Direct Investment to Africa: Trends and Prospects (E/ECA/UNCTAD/6) analyses home country policies with regard to FDI in connection with the needs of African countries, with special emphasis on Japan. UN و The Policy on foreign Direct Investment to Africa: Trends and Prospects )السياسة المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي الى افريقيا: الاتجاهات واﻵفاق( )E/ECA/UNCTAD/6( وهي تحلل سياسات البلد الموطن بالنسبة للاستثمار المباشر اﻷجنبي فيما يتصل باحتياجات البلدان الافريقية مع تركيز خاص على اليابان.
    home country UN البلد الموطن
    By helping their firms to invest in developing countries, home country Governments could therefore promote development, although HCMs were only one element that played a role in increasing the attractiveness of developing host country investment locations and enhancing the quality of the FDI received by developing countries. UN وبذلك يمكن لحكومة البلد الموطن، بمساعدة شركاتها على الاستثمار في البلدان النامية، أن تعزز التنمية وإن كانت تدابير البلد الموطن تشكل عنصراً واحداً فقط من العناصر التي تقوم بدور في زيادة جاذبية المواقع الاستثمارية في البلد المضيف النامي وتحسين نوعية الاستثمار الأجنبي المباشر الذي تتلقاه البلدان النامية.
    Furthermore, regular home - host country contacts and exchanges of information, including through interregional exchange forums and the presence of home country personnel in investment and business support institutions in host countries, could play a crucial role in promoting FDI in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تقوم الاتصالات المنتظمة بين البلد الموطن والبلد المضيف وتبادل المعلومات بينهما، بما في ذلك عن طريق المحافل الإقليمية لتبادل المعلومات ووجود موظفين من البلد الموطن في مؤسسات دعم الاستثمار والأعمال التجارية في البلدان المضيفة، بدور حاسم في تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية.
    28. In accordance with the decision of the Trade and Development Board at its twenty-fourth session, on 12 May 2000, the Expert Meeting on home country Measures was held at the Palais des Nations, Geneva, from 8 to 10 November 2000. UN 28- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتدابير البلد الموطن في قصر الأمم، جنيف، من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وذلك عملاً بالقرار الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والعشرين المعقودة في 12 أيار/مايو 2000(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد