ويكيبيديا

    "البلغاريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bulgarian
        
    • Bulgarians
        
    Bulgarian Lawyers for Human Rights UN رابطة المحامين البلغاريين المناصرين لحقوق اﻹنسان
    The Bulgarian Constitution provided for equal rights for all Bulgarian citizens, notwithstanding their religious or ethnic background. UN وينص دستور بلغاريا على تساوي حقوق جميع المواطنين البلغاريين بغضّ النظر عن أصلهم الديني أو العرقي.
    No distinctions whatever are allowed with regard to Bulgarian citizens of Bulgarian and non-Bulgarian origin. UN ولا يسمح بأي تمييز مهما يكن فيما يتعلق بالمواطنين البلغاريين من أصل بلغاري وغير بلغاري.
    Two hundred Bulgarians study in the Republic of Serbia. UN ويدرس مائتان من البلغاريين في جمهورية صربيا.
    Border areas were divided into two restricted zones in which the same restrictions applied to Bulgarians and foreigners. UN والمناطق الحدودية مقسمة إلى منطقتين خاضعتين لقيود معيﱠنة، هي ذاتها بالنسبة إلى البلغاريين واﻷجانب.
    The indicators of the income and material status of Bulgarian citizens is demonstrating a rather steady tendency towards decline. UN وتبين مؤشرات الدخل والوضع المادي للمواطنين البلغاريين وجود اتجاه مستمر نسبياً نحو الانخفاض.
    Relations between the Bulgarian soldiers and the local NADK members had previously been good. UN فالعلاقات بين الجنود البلغاريين واﻷفراد المحليين التابعين للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية كانت جيدة من قبل.
    Many ethnic Bulgarian pupils are noted in their school records as having Serbian as mother tongue. UN ويسجل كثيرون من التلاميذ البلغاريين اﻷصل في سجلات مدارسهم على أن لغتهم اﻷصلية هي اللغة الصربية.
    A number of countries, including the Nordic countries, Austria and the United Kingdom, were providing assistance and expertise for the training of Bulgarian personnel. UN وثمة عدد من البلدان، بما فيها بلدان الشمال اﻷوروبي والنمسا والمملكة المتحدة، تقدم المساعدة والخبرات الفنية لتدريب اﻷفراد البلغاريين.
    The NADK members then opened fire on the unarmed Bulgarian soldiers with automatic weapons and hand grenades, killing three and wounding three others, before withdrawing. UN وأطلق أفراد الجيش الوطني النار على الجنود البلغاريين غير المسلحين بأسلحة اوتوماتيكية وبقنابل يدوية فقتلوا ثلاثة وأصابوا ثلاثة آخرين بجروح قبل أن ينسحبوا.
    They started repressions aimed at a forceful assimilation of the Bulgarian population, which appeared to them an attainable goal given the relative closeness of both languages and the sharing of the same religion. UN وبدأت بعمليات قمع، تستهدف استيعاب السكان البلغاريين قسرا، اﻷمر الذي بدا لها هدفا يمكن تحقيقه نظرا للتقارب النسبي لكلتا اللغتين والاشتراك في ديانة واحدة.
    The ways and means of exerting influence on the Bulgarian population changed with the gradual normalization of the Bulgarian-Yugoslav relations. UN وتغيرت سبل ووسائل التأثير على السكان البلغاريين مع التطبيع التدريجي للعلاقات البلغارية/اليوغوسلافية.
    The maternity hospital in Dimitrovgrad has recently been closed down and some ethnic Bulgarian children born at the nearest available maternity hospital in Pirot have been recorded as Serbs in the birth entries. UN وتم مؤخرا إغلاق مستشفى التوليد في ديميتروفغراد وجرى تسجيل بعض اﻷطفال البلغاريين أصلا، المولودين في أقرب مستشفى توليدي متاح في مدينة بيروت بصفتهم صربيين، في سجل المواليد.
    The territorial delocalization of the ethnic Bulgarian regions carried out since the 1950s is a manifestation and a means of administrative pressure, preventing the exercise of formally declared constitutional rights. UN هذا وإن أسلوب تغيير المواقع اﻹقليمية لمناطق البلغاريين اﻹثنية المطبق منذ الخمسينات، هو مظهر ووسيلة من وسائل الضغط اﻹداري، يحولان دون ممارسة الحقوق الدستورية المعلنة رسميا.
    It is indicative that the Bulgarian teachers are being offered extra pay if they do not teach in their mother tongue, under the pretext that Serbian is more difficult for them to teach in. UN ومن اﻷمور ذات الدلالة أنه يُعرض على المعلمين البلغاريين أن يتقاضوا أجورا إضافية إذا أحجموا عن التدريس بلغتهم اﻷصلية، وذلك بذريعة أن من اﻷصعب عليهم التعليم باللغة الصربية.
    136. Under the Constitution, Bulgarian citizens by virtue of birth can not be deprived of citizenship (Article 25, paragraph 3). UN 136 - وبمقتضي القانون، لا يمكن حرمان المواطنين البلغاريين بحكم الولادة من الجنسية (الفقرة 3 من المادة 25).
    In the operation in Cambodia, generally considered a success, several young Bulgarians lost their lives. UN وفي العملية التي جرت في كمبوديا والتي تعتبر ناجحة بصفة عامة، فقد عدد من الشباب البلغاريين أرواحهم.
    The principal and 90 per cent of the staff in the grammar school, with 260 pupils, are Bulgarians. UN كما أن مدير المدرسة اﻹعدادية و ٩٠ في المائة من مدرسيها إلى جانب ٢٦٠ تلميذا، من البلغاريين.
    A constant pressure is exerted on the organization of ethnic Bulgarians, the Democratic Union of the Bulgarians in Yugoslavia. UN يمارس ضغط مستمر على منظمة المنحدرين من أصل بلغاري، اتحاد البلغاريين الديمقراطي في يوغوسلافيا.
    I mean, why would he out me to the Bulgarians unless he wanted to get rid of me? Open Subtitles أعني , لماذا قد وشى بي إلى البلغاريين إلا إذا أراد أن يتخلّص مني ؟
    I just got hits on the Bulgarians from Callen's camera. Open Subtitles ولكني وجدت شيئاً عن البلغاريين من صور كاميرا "كالن".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد