These efforts focus on Central and Eastern Europe, the Western Balkans and Southeast Asia. | UN | وثمة تركيز لهذه الجهود على وسط وشرق أوروبا وغرب البلقان وجنوب شرق آسيا. |
The Canadian International Development Agency had provided funding for programmes in the Balkans and South-East Asia to combat trafficking in women and girls and to put an end to the commercial sexual exploitation of children. | UN | وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية التمويل لبرامج في البلقان وجنوب شرق آسيا لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات ووضع حد للاستغلال الجنسي للأطفال. |
The Federal Republic of Yugoslavia remains committed to respecting these principles, because it is on them that it wishes to build good-neighbourly relations and develop all-round cooperation with all countries of the Balkans and South-eastern Europe. | UN | وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا تزال ملتزمة باحترام هذه المبادئ، فهي تريد أن تقيم علاقات حُسن الجوار وأن تنمي التعاون الشامل مع كافة بلدان البلقان وجنوب شرقي أوروبا استنادا إلى هذه المبادئ. |
Greece is located at a crossroads in the Balkans and southeastern Europe, a region that should be given the opportunity to be represented on and to participate actively in the Council. | UN | واليونان واقعة على مفترق الطرق في البلقان وجنوب شرقي أوروبا ، وهي منطقة ينبغــي أن تعطــى فرصة التمثيل في مجلس اﻷمن والمساهمة النشطة فيه. |
The damage caused by the sanctions deepens and widens the economic gap between the Balkans and Europe, heightens social tensions in each country and threatens to destabilize the Balkans and South-East Europe in the long run. | UN | ١٠١ - ويتسبب الضرر المترتب على الجزاءات في تعميق وتوسيع الفجوة الاقتصادية بين البلقان وأوروبا، وشحذ التوترات الاجتماعية في كل بلد، وهو يعرض للخطر استقرار البلقان وجنوب شرقي أوروبا على المدى البعيد. |
We are best able to contribute by continuing to play a constructive role as a stabilizing factor in the international community, especially in the Western Balkans and South-East Europe. | UN | إن أفضل ما نقدمه من إسهام هو الاضطلاع بدور بناء كعنصر من عناصر الاستقرار في المجتمع الدولي، وبخاصة في غرب البلقان وجنوب شرق أوروبا. |
In cooperation with other countries of the Western Balkans and of South-Eastern Europe, with the support and assistance of European and international organizations, Serbia has made considerable efforts to promote dialogue and reconciliation in our region, with a view to strengthening peace, cooperation and stability. | UN | لقد بذلت صربيا جهودا كبرى لتعزيز الحوار والمصالحة في منطقتنا، بهدف توطيد السلام والتعاون والاستقرار، وذلك بالتعاون مع البلدان الأخرى في غرب البلقان وجنوب شرق أوروبا، وبدعم ومساعدة من المنظمات الأوروبية والدولية. |
" If we did not believe in the possibility of a joint life of different nations and people, there would be no future for this entire region of the Balkans and southeastern Europe. | UN | " وإذا لم نكن نؤمن بإمكانية الحياة المشتركة لمختلف اﻷمم والشعوب، فلن يكون هناك مستقبل لمنطقة البلقان وجنوب شرق أوروبا بأكملها. |
34. Croatia believes that lasting stability in the Balkans and the south-east of Europe can be established only if it is based on the principle of full equality and equal rights and obligations of all States in the region. | UN | ٣٤ - وتعتقد كرواتيا أن الاستقرار الدائم في البلقان وجنوب شرقي أوروبا لا يمكن أن يتحقق إلا اذا قام على أساس مبدأ المساواة الكاملة والحقوق والالتزامات المتساوية لجميع الدول في المنطقة. |
The Republic of Macedonia -- being at the heart of the Balkans and of South-Eastern Europe, where over centuries various cultures and civilizations have left many traces, where Christianity and Islam have struggled for dominance and where ethnicities have become interwoven -- had every reason to support the proclamation of 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | UN | وجمهورية مقدونيا - بوصفها واقعة في قلب البلقان وجنوب شرقي أوروبا، وشهدت عبر القرون ثقافات وحضارات متنوعة خلّفت وراءها آثارا كثيرة، وناضلت فيها المسيحية والإسلام للسيطرة، وتمازجت فيها الأعراق - لديها أسباب وجيهة لتأييد إعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
The Representative aims to complement the work of the Division as much as possible by focusing attention on countries not covered by the Division (e.g. in the Balkans and South Caucasus). | UN | وهدف الممثل هو تكملة أعمال الشعبة بقدر الإمكان، وذلك بتركيز الاهتمام على البلدان التي لا تشملها الشعبة، (مثل دول البلقان وجنوب القوقاز). |
The Egyptian Government was keen to cooperate with UNODC through the implementation of training projects to build the capacity of the control apparatus and endorsed the capacity-building project for the control apparatus of the countries of the Western Balkans and the Southern Mediterranean 2008/2009. | UN | 51- وأعربت الحكومة المصرية عن حرصها على التعاون مع المكتب عن طريق تنفيذ مشاريع تدريب لبناء قدرات أجهزة المراقبة. وقد أقرّت مشروعا لبناء قدرات أجهزة المراقبة في بلدان غرب البلقان وجنوب البحر المتوسط في الفترة 2008/2009. |
The FR of Yugoslavia has every right to be reintegrated into these forums, not only because it is a founding and an active member in the 50-year-long activity of the Organization, but also because it is one of the most active actors in the quest for a peaceful political solution to the Yugoslav crisis and an important factor in the future peaceful development in the Balkans and South-East Europe. | UN | إن لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كل الحق في استعادة مكانتها في هذه المنابر، وذلك ليس فقط ﻷنها عضو مؤسس ونشيط طوال الخمسين سنة من أنشطة المنظمة، بل وكذلك ﻷنها أحد العناصر الفاعلة اﻷكثر نشاطا في السعي الى ايجاد تسوية سياسية سلمية لﻷزمة اليوغوسلافية، وعامل هام من عوامل التنمية السلمية في البلقان وجنوب شرقي أوروبا في المستقبل. |
The Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), Claude Heller, highlighted his consultations with heads of relevant international organizations and some Member States on the future of the 1540 Committee, his work with other international organizations on coordinating assistance, and the latest regional 1540 implementation workshops in the Balkans and South-East Asia. | UN | وأبرز السيد كلود هيلر، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، المشاورات التي أجراها مع رؤساء المنظمات الدولية المعنية وبعض الدول الأعضاء بشأن مستقبل اللجنة، وعمله مع منظمات دولية أخرى في مجال تنسيق المساعدات، وحلقتي العمل الأخيرتين بشأن تنفيذ القرار 1540 على الصعيد الإقليمي المعقودتين في منطقة البلقان وجنوب شرق آسيا. |