The proportion of girls who were at the benchmark levels or better was higher than for boys across all years and states and territories. | UN | وكانت نسبة البنات اللاتي حققن المستويات المعيارية أو أكثر أعلى من نسبة البنين في جميع السنوات والولايات والأقاليم. |
girls who may have dropped out of school due to pregnancy also have access to this programme. | UN | وتستطيع البنات اللاتي انقطعن عن الدراسة نظرا لحملهن، الالتحاق بهذا البرنامج أيضا. |
They kidnapped and drafted girls who went out to their relatives and even engaged and married women. | UN | واختطفوا البنات اللاتي كن قد خرجن إلى أقاربهــن وسخروهن، بــل لــم تسلم من ذلك لا النساء المخطوبات ولا المتزوجات. |
Proportion of girls sitting the various series of the industrial technology baccalaureate in 1997: | UN | نسبة البنات اللاتي يتقدمن إلى مختلف فروع البكالوريا التكنولوجية الصناعية: |
UFER, together with concerned NGOs, continues to lobby in favour of girls who suffer from the ritual of mutilation. | UN | وتواصل الحركة، هي والمنظمات غير الحكومية المعنية، الضغط لصالح البنات اللاتي يتعرضن للتشويه. |
In global terms, there are few girls who can conclude the basic education successfully. | UN | وعلى الصعيد العام، يقل عدد البنات اللاتي يتمكن من إكمال مرحلة التعليم الأساسي بنجاح. |
Thus, several initiatives have been launched to provide training for girls who have not had a normal school career. | UN | وهكذا، تم اتخاذ عدة مبادرات من أجل تدريب البنات اللاتي لم يتلقين التعليم الاعتيادي في المدارس. |
taking measures for the identification and reporting of girls who married at an early age and gave birth; | UN | اتخاذ تدابير لتحديد البنات اللاتي تزوجن في سن مبكرة ووضَعْن والإبلاغ عنهن؛ |
Among girls who have never had sexual relations, 33% have never been checked by a gynaecologist either. | UN | وبين البنات اللاتي لم يمارسن علاقات جنسية قط هناك 33 في المائة لم تفحصهن طبيبة أمراض نساء قط أيضا. |
girls who are victims of abuse or runaways constitute a population vulnerable to sexual exploitation. | UN | وتشكل البنات اللاتي يقعن ضحايا الإيذاء، أو أولئك الهاربات من ذويهن، فئة معرضة للاستغلال الجنسي. |
I was even feeling sorry for the parents of the girls who were involved. | Open Subtitles | كنت أشعرُ بالأسى على آباء البنات اللاتي تورّطن في هذا |
girls who dance like they're good in bed never are. | Open Subtitles | البنات اللاتي يرقصن , مثل أولئك جيدات جدا في السرير |
Look at the girls who are checking you out. | Open Subtitles | أنظر إلى البنات اللاتي يتفحصونك هناك لمَ لا تذهب وتشتري لهم بعض المشروبات؟ |
So Priya and some other girls who I won't mention... me... are dying to know how your date with Wilke went. | Open Subtitles | إذا بريا و بعض البنات اللاتي لن أذكرهن أنا ، يمتن لمعرفة كيف كان موعدك مع ويلكي ؟ |
85. Figures regarding a drop in the number of girls who fail to complete their schooling are unavailable because no such statistics are kept. | UN | 85- ولا توجد بيانات عن انخفاض عدد البنات اللاتي لم يكملن تعليمهن المدرسي، نظراً إلى عدم إعداد إحصاءات من هذا النوع. |
183. The percentage of girls who left school in 2007 (1386) reached 38%. | UN | 183- وبلغت نسبة البنات اللاتي تركن الدراسة 38 في المائة في عام 2007. |
The proportion of girls going to school at right age is lower than that of boys and girl drop-outs is higher than boys. | UN | ونسبة البنات اللاتي يذهبن إلى المدرسة في السن المطلوب أقل من نسبة الصبيان، وعدد المتسربات من المدارس أعلى من عدد المتسربين. |
It's those girls that I always come in here with. | Open Subtitles | هؤلاء البنات اللاتي يأتون معي إلى هنا دائماً |
All the girls are released from the Bennani centre when they are 18, and if they are serving punitive sentences they are transferred to an adult prison. | UN | ويخلى سبيل جميع البنات من مركز بناني متى بلغن الثامنة عشرة، وتُنقل البنات اللاتي يقضين أحكاماً عقابية إلى سجن للبالغين. |
Commercial sexual exploitation: the psychological symptoms demonstrated by children who have experienced trafficking-related abuses can be compared to the psychological reactions identified in torture victims. | UN | الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية: يمكن مقارنة الأعراض النفسية التي أظهرتها البنات اللاتي تعرضن للإيذاء المتصل بالاتجار بهن بردود الفعل النفسية التي أظهرها ضحايا التعذيب. |