ويكيبيديا

    "البندين التاليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the following items
        
    • the following two items
        
    • will include the
        
    7. Decides that the provisional agenda shall include the following items: UN ٧ - تقرر أن يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت البندين التاليين:
    decided to defer consideration of the following items and to include them in the provisional agenda of its fifty-second session: UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    Also, during the week ending 13 September 1997, the Security Council took action on the following items: UN وفي أثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٣ أيلول/سبتمبر أيضا، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البندين التاليين:
    7. Decides that the provisional agenda shall include the following items: UN ٧ - تقرر أن يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت البندين التاليين:
    " Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2007 substantive session: UN " توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007:
    " 5. [The General Assembly] [r]ecommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: UN " 5 - توصي [الجمعية العامة] بأن تواصل هيئة نزع السلاح نظرها في البندين التاليين خلال دورتها الموضوعية لعام 2003:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2014: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014:
    In 2013, the Fund reclassified the following items: UN في عام 2013، قام الصندوق بإعادة تصنيف البندين التاليين:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2014: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2013: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2014: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2013: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2013: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    Also during the week ending 11 March 1995, the Security Council took action on the following items: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ أيضا، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البندين التاليين:
    During the week ending 18 December 1993, the Security Council took action on the following items: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البندين التاليين:
    During the week ending 25 December 1993, the Security Council took action on the following items: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البندين التاليين:
    In this connection, I have the honour to inform you that, upon instructions of my Government, Tunisia requests the retention of the following items, listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: UN وفي هذا الصدد، يشرفني أن أبلغكم بأنه بناء على تعليمات من حكومة بلدي، تطلب تونس الإبقاء على البندين التاليين الواردين في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    4. At its 324th meeting, on 5 April 2012, the Commission decided to include the following items in the agenda of its substantive session: UN 4 - وفي الجلسة 324 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2012، قررت الهيئة أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الموضوعية:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2008 substantive session: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2008:
    " 7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2008 substantive session: UN " 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2008:
    Following additional informal consultations, the Chair-designate proposed the following two items on nuclear and conventional disarmament for inclusion in the provisional agenda of its substantive session: UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية اقترح الرئيس المعين إدراج البندين التاليين المتعلقين بنزع السلاح النووي والتقليدي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    The provisional agenda for the meeting will include the following items: (a) Security of missions and the safety of their personnel; (b) Other matters. UN وسيتضمن جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الجلسة البندين التاليين: )أ( أمن البعثات وسلامة موظفيها؛ )ب( مسائل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد