The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the High Commissioner for Human Rights. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The Committee thus concluded its consideration of the sub-items. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا. |
The matter had been referred to the Bureau of the Second Committee, which had agreed to the report's being presented separately from the other two sub-items. | UN | وقد أحيل الأمر إلى مكتب اللجنة الثانية الذي وافق على عرض التقرير منفصلا عن البندين الفرعيين الآخرين. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
The Committee resumed its consideration of the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين. |
The Committee began its joint consideration of the sub-items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند وفي البندين الفرعيين من جدول الأعمال. |
The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the High Commissioner for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلى به المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الرئيسي وفي البندين الفرعيين من جدول الأعمال. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
At the twenty-fifth executive session of the Trade and Development Board, it was decided to address the following subitems under item 9, Other business: | UN | تَقَرَّر في الدورة التنفيذية الخامسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية تناول البندين الفرعيين التاليين في إطار البند 9 المعنون مسائل أخرى: |
In response to the question, reference is made to the wording of section 3, subsection 1, sentence 1 and section 14, subsections 1 and 2 of the Law governing Private Associations: | UN | أشير في الرد على هذا السؤال، إلى نص الجملة 1 من البند الفرعي 1 من البند 3 وإلى البندين الفرعيين 1 و 2 من البند 14 من قانون الرابطات الخاصة: |
I take the opportunity also to record our appreciation for the reports of the Secretary-General on agenda items 52 (a) and (b). | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأسجل تقديرنا لتقريري الأمين العام بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب) من البند 52 من جدول الأعمال. |