ويكيبيديا

    "البندين المعنونين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • items entitled
        
    • items entiled
        
    23. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-third session the items entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " and " Financing of the United Nations Observer Mission in Angola " . UN ٢٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البندين المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " .
    22. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-third session the items entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " and " Financing of the United Nations Observer Mission in Angola " . UN ٢٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البندين المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " .
    23. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-third session the items entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " and " Financing of the United Nations Observer Mission in Angola " . UN ٢٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البندين المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " .
    2. Decides also to continue its consideration of the items entitled " Strengthening of the United Nations system " and " Revitalization of the work of the General Assembly " at its fifty-sixth session. UN 2 - تقرر أيضا مواصلة نظرها في البندين المعنونين " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " و " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في دورتها السادسة والخمسين.
    The Committee will also begin consideration of the items entiled " Crime Prevention and Criminal Justice " and " International Drug Control " on Monday, 30 September, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 1. UN وستبدأ اللجنة أيضا النظر في البندين المعنونين " منع الجريمة والعدالة الجنائية " و " المراقبة الدولية للمخدرات " يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    The Third Committee will begin consideration of the items entitled " Crime Prevention and Criminal Justice " and " International Drug Control " on Monday, 30 September 2002, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 1. UN ستبدأ اللجنة الثالثة النظر في البندين المعنونين " منع الجريمة والعدالة الجنائية " و " المراقبة الدولية للمخدرات " يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    1. At its 3rd plenary meeting, on 23 September 1994, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its forty-ninth session the items entitled: UN ١ - بناء على توصية من المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البندين المعنونين:
    At its special session, the Committee was unable to complete its consideration of the items entitled " Biomass for energy " and " Development of energy resources in developing countries " and decided to consider them at its second session. UN ولم يتسن للجنة في دورتها الاستثنائية إكمال النظر في البندين المعنونين " تسخير الكتلة اﻹحيائية ﻷغراض الطاقة " و " تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية " ، وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    1. At its 9th plenary meeting, on 11 September 2000, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-fifth session the items entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " and " Human resources management " and to allocate them to the Fifth Committee. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البندين المعنونين " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " و " إدارة الموارد البشرية " ، وأن تحيلهما إلى اللجنة الخامسة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the items entitled " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " and " Maintenance of international security - prevention of the violent disintegration of States " , and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين المعنونين " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " و " صيانة اﻷمن الدولي: منع تفكك الدول عن طريق العنف " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    86. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Fourth Committee in the Secretary-General’s memorandum should be allocated to that Committee, taking into account its decisions on the items entitled “Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India” and “Question of East Timor”. UN ٨٦ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى اللجنة الرابعة البنود المقترح في مذكرة اﻷمين العام أن تنظر فيها تلك اللجنة آخذة في الاعتبار ما قررته بشأن البندين المعنونين " مسألة جزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " و " مسألة تيمور الشرقية " .
    3. At its organizational session, the Commission also decided that the items entitled " Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons " and " Review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade " would be concluded at its 1995 substantive session. UN ٣ - وقررت الهيئة أيضا في دورتها التنظيمية أن تنتهي من النظر في البندين المعنونين " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " و " استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح " في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under the items entitled " Cooperation between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe " and " Human rights questions: human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives " , and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين المعنونين " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " و " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Fourth Committee, including item 150, taking into account its decisions on the items entitled " Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India " and " Question of East Timor " , should be allocated to that Committee. UN ١٣٦ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة الرابعة، بما فيها البند ١٥٠، مع مراعاة قراراته بشأن البندين المعنونين " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دى نوفا ويوروبا وباساس دا انديا " و " مسألة تيمور الشرقية " ، الى تلك اللجنة.
    At the 5052nd meeting of the Security Council, held on 6 October 2004, in connection with the Council's consideration of the items entitled " Justice and the Rule of Law: the United Nations Role " , and " Post-conflict national reconciliation: role of the United Nations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 5052، المعقـــــودة في 6 تشريــــن الأول/أكتوبر 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البندين المعنونين " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " ، و " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-ninth session the items entitled " Programme budget for the biennium 2004-2005 " and " Administration of justice at the United Nations " and to allocate them to the Fifth Committee. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البندين المعنونين " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " و " إقامة العدل في الأمم المتحدة " ، وأن تحيلهما إلى اللجنة الخامسة.
    At its forty-seventh session, the General Assembly decided to consider in future the items entitled " Current financial crisis of the United Nations " and " Financial emergency of the United Nations " under one item entitled " Improving the financial situation of the United Nations " (resolution 47/215). UN وفي الدورة السابعة والأربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في البندين المعنونين " الأزمة المالية الراهنة في الأمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " في إطار بند واحد بعنوان " تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة " (القرار 47/215).
    Pursuant to resolution 39/125, the Secretary-General transmits to the General Assembly every year a report on the activities of the Fund, under the items entitled " Advancement of women " and " Operational activities for development " (see item 59 above). UN وعملا بالقرار 39/125، يحيل الأمين العام إلى الجمعية كل سنة تقريرا عن أنشطة الصندوق في إطار البندين المعنونين " النهوض بالمرأة " و " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " (انظر البند 59 أعلاه).
    1. At its 2nd plenary meeting, on 19 September 2003, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-eighth session the items entitled " Human resources management " and " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " and to allocate them to the Fifth Committee. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام " وإحالتهما إلى اللجنة الخامسة.
    At its forty-seventh session, the Assembly decided to consider in future the items entitled " Current financial crisis of the United Nations " and " Financial emergency of the United Nations " under one item entitled " Improving the financial situation of the United Nations " (resolution 47/215). UN وفي الدورة السابعة والأربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في البندين المعنونين " الأزمة المالية الراهنة في الأمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " في إطار بند واحد بعنوان " تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة " (القرار 47/215).
    The Committee will also begin consideration of the items entiled " Crime Prevention and Criminal Justice " and " International Drug Control " on Monday, 30 September, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 1. UN وستبدأ اللجنة أيضا النظر في البندين المعنونين " منع الجريمة والعدالة الجنائية " و " المراقبة الدولية للمخدرات " يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد