ويكيبيديا

    "البندين الموضوعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two substantive items
        
    • the substantive items
        
    • two substantive agenda items
        
    Cuba regrets that our work has ended without achieving consensus on either of the two substantive items on the agenda. UN وتأسف كوبا لانتهاء عملنا دون التوصل إلى توافق للآراء بشأن أي من البندين الموضوعيين المدرجين في جدول الأعمال.
    The Commission decided to establish a Committee of the Whole and two working groups to deal with the two substantive items on the agenda. UN وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال.
    We hope that, with the cooperation of us all, we will reach agreement on the two substantive items appearing on our agenda for the second year. UN ويحدونا الأمل في أن نتوصل، بتعاوننا جميعا، إلى اتفاق على البندين الموضوعيين الواردين في جدول أعمالنا للسنة الثانية.
    Unfortunately, as I have already informed the Commission, we are not in a position to deal with the appointment of two Chairpersons for the subsidiary bodies, since the regional groups will first have to agree on the substantive items for the two Working Groups. UN ولسوء الطالع، كما أعلمت الهيئة بالفعل، فإننا لن نتمكن من تعيين رئيسين للهيئتين الفرعيتين، لأن المجموعات الإقليمية عليها أن تتفق أولاً على البندين الموضوعيين للفريقين العاملين.
    It is proposed that items 3 and 4 of the provisional agenda in section I above should constitute the substantive items of the provisional agenda for the fifth session of the Intergovernmental Group. UN يقترح أن يشكل البندان ٣ و٤ من جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه البندين الموضوعيين من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق الحكومي الدولي.
    That was reflected in the fact that it took almost three years for the Commission to agree on the two substantive agenda items for its session this year. UN وتجلى ذلك في أن الأمر استغرق من الهيئة ثلاث سنوات للاتفاق على البندين الموضوعيين في جدول الأعمال لدورتها هذا العام.
    The two substantive items that the Disarmament Commission has been discussing in depth since last year are important and relevant. UN إن البندين الموضوعيين اللذين تناقشهما هيئة نزع السلاح بتعمق منذ العام الماضي هما بندان هامان ووثيقان الصلة.
    We were also unable to reach an agreement on the two substantive items for the agenda of the 2005 substantive session of the Commission. UN ولم نستطع أيضا التوصل إلى اتفاق على البندين الموضوعيين لجدول أعمال الهيئة في دورتها الموضوعية لسنة 2005.
    We all know that reaching consensus on two substantive items will not be an easy or a fast process. UN ونحن جميعنا نعرف أن التوصل إلى توافق في الآراء على البندين الموضوعيين لن يكون عملية سهلة أو سريعة.
    This will entail the successful conclusion of this session's work and a constructive and productive consensus on the two substantive items on its agenda. UN وسيمكننا هذا الأمر من تكليل عمل هذه الدورة بالنجاح وتتويجه بتوافق آراء بنّاء ومثمر بشأن البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعمالها.
    We are confident, Sir, that thanks to your rich experience and qualities as a diplomat and the cooperation of member States, this session will yield fruitful results on the two substantive items on the agenda of the cycle that is now ending. UN ونحن واثقون، سيدي، أنه بفضل خبرتكم الثرية وميزاتكم بوصفكم دبلوماسيا وتعاون الدول الأعضاء، ستسفر هذه الدورة عن نتائج مثمرة بشأن البندين الموضوعيين من جدول أعمال الفترة المشرفة على الانتهاء الآن.
    I venture to hope that this year's session will allow us to consolidate the gains of 2006 and to make significant progress on the two substantive items on the Commission's agenda. UN ويحدوني الأمل في أن تتيح لنا هذه الدورة تعزيز مكاسب عام 2006 وإحراز تقدم كبير بشأن البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعمال الهيئة.
    As agreed by the Working Group, the meeting produced two papers each on the two substantive items in its agenda. UN وبناء على الاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل، خرج الاجتماع بورقتين تتناول كل منهما البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعماله.
    The Commission considered the provisional agenda for the 2001 substantive session and decided to establish a committee of the whole and two working groups to deal with two substantive items on the agenda. UN ونظرت الهيئة أيضا في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال.
    The Commission considered the provisional agenda for the 2000 substantive session and decided to establish a committee of the whole and two working groups to deal with two substantive items on the agenda. UN ونظرت الهيئة أيضا في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2000، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال.
    The Commission considered the provisional agenda for the 2003 substantive session and decided to establish a committee of the whole and two working groups to deal with two substantive items on the agenda. UN ونظرت اللجنة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام 2003 وقررت تشكيل لجنة جامعة وفريقين عاملين للنظر في البندين الموضوعيين في جدول الأعمال.
    We are confident that under your leadership, the Disarmament Commission will make progress in its deliberations on the two substantive items on our agenda, whose consideration began in the 2000 session. UN ونحن على ثقة من أنه تحت إدارتكم، ستحرز هيئة نزع السلاح تقدما في مداولاتها بشأن البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعمالنا، واللذين بدأ النظر فيهما في دورة عام 2000.
    4. The remaining meetings, from the afternoon of 19 July to the morning of 21 July, can then be devoted to the substantive items 3(a) and 3(b) of the provisional agenda. UN 4- ويمكن بعد ذلك تخصيص بقية الجلسات، بدءاً من بعد ظهر يوم 19 تموز/يوليه وحتى صباح يوم 21 تموز/يوليه، لتناول البندين الموضوعيين 3(أ) و3(ب) من جدول الأعمال المؤقت.
    4. The remaining meetings, from the afternoon of 9 July to the morning of 12 July, can then be devoted to the substantive items 3(a) and 3(b) of the provisional agenda. UN 4- ويمكن بعد ذلك تخصيص بقية الجلسات، بدءاً من بعد ظهر يوم 9 تموز/يوليه وحتى صباح يوم 12 تموز/يوليه، لتناول البندين الموضوعيين 3(أ) و3(ب) من جدول الأعمال المؤقت.
    For 4. The remaining meetings, from the afternoon of 8 July to the morning of 11 July, can be devoted to the substantive items 3(a) and 3(b) of the provisional agenda. UN 4- ويمكن تخصيص بقية الجلسات، بدءًا من بعد ظهر يوم ٨ تموز/يوليه وحتى صباح يوم ١١ تموز /يوليه، لتناول البندين الموضوعيين ٣(أ) و٣(ب) من جدول الأعمال المؤقت.
    In that connection, the Non-Aligned Movement regrets that, despite all our efforts, the Commission was unable to agree on a consensus document on the two substantive agenda items, especially item 4. UN وفي ذلك الصدد، تأسف حركة عدم الانحياز لأن الهيئة، بالرغم من كل جهودنا، لم تتمكن من الاتفاق على وثيقة بتوافق الآراء بشأن البندين الموضوعيين في جدول الأعمال، وخاصة البند 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد