If the Assembly allocates any report submitted under this item to the Fourth Committee, the Committee shall revert to this item. | UN | وإذا أحالت الجمعية أي تقرير مقدم في إطار هذا البند إلى اللجنة الرابعة، عادت اللجنة إلى النظر في البند. |
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس. |
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President. | UN | قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس. |
The decreased requirement under this heading is attributable to lower cost and estimated requirement for aviation fuel for the helicopters. | UN | وتعزى الاحتياجات المتناقصة تحت هذا البند إلى انخفاض التكلفة وانخفاض الاحتياج المقدر لوقود الطيران اللازم للهليكوبتر. |
35. The variance of $172,800 under this heading is attributable to the increase in the United Nations Volunteers establishment of the Operation by five additional positions. | UN | 35 - يُعزى الفرق البالغ 800 172 دولار تحت هذا البند إلى الزيادة في ملاك متطوعي الأمم المتحدة في العملية بمقدار 5 وظائف. |
62. The unutilized balance under this class were heading was attributable to several factors. | UN | 24.3 في المائة 62 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى عدة عوامل. |
However, the SBI postponed discussion on this item until after COP 6. | UN | غير أن الهيئة الفرعية للتنفيذ أجلت مناقشة هذا البند إلى ما بعد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
In response, the Commission added this item to its annual agenda. | UN | واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي. |
In response, the Commission added this item to its annual agenda. | UN | واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي. |
May I take it that the General Assembly decides to allocate this item to the Sixth Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تحيل هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to allocate this item to the Fifth Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
It has also added the item to the agenda of its forthcoming sixty-sixth session. | UN | كما أضافت البند إلى جدول أعمال دورتها السادسة والستين المقبلة. |
It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | أفهم أنه سيكون من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
May I take it that the General Assembly decides to allocate this item to the Sixth Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
He therefore proposed deferring inclusion of the item to the next session of the General Assembly. | UN | ولهذا فإنه يقترح إراجاء إدراج البند إلى الدورة القادمة للجمعية العامة. |
She therefore proposed that the Committee should defer its consideration of the inclusion of the item to a later date. | UN | ولذلك، تقترح أن يؤجل المكتب نظره في إدراج البند إلى تاريخ لاحق. |
It is my understanding that it would be desirable to defer the consideration of this item to the sixty-fourth session. | UN | وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين. |
11. The variance of $19,065,700 under this heading is attributable to a 14 per cent increase in the strength of the military component of the Operation. | UN | 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية. |
12. The variance of $11,101,400 under this heading is attributable to the deployment of three formed police units comprising a total of 375 personnel. | UN | 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا. |
50. The variance under this heading is attributable to the increase in mission subsistence allowance rate. | UN | 50 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
45. The variance under this heading was attributable to the higher actual expenditure under common staff costs. | UN | 45 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى ارتفاع النفقات الفعلية في إطار التكاليف العامة للموظفين. |
Since human resources issues would be the focus of the fifty-fifth session, it seemed preferable to defer the item until that time. | UN | وقالت إنه يبدو من الأفضل تأجيل هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين التي ستكون مسائل الموارد البشرية محور تركيزها. |
The saving under this heading was due to reductions in the number of helicopters and fixed-wing aircraft and the subsequent reduction in the number of aircrew, thus generating the savings for meal allowance. | UN | يرجـع الوفـر تحت هــذا البند إلى انخفاض عــدد طائـرات الهليـكوبتر والطائـرات الثابتــة اﻷجنحـة وما ترتــب على ذلك من انخفــاض عدد اﻷطقم الجويــة، مما أسـفر عن الوفورات في بدل |
60. The variance under this heading relates to the additional requirement for the employment of consultants to conduct training programmes in the mission area. | UN | 60 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى حاجة إضافية إلى توظيف استشاريين من أجل إجراء برامج تدريبية في منطقة البعثة. |
As it had done previously, the Working Group divided its consideration of this item into two parts. | UN | وكما فعل سابقا، قسم الفريق العامل نظره في هذا البند إلى قسمين. |
The total amount proposed under this item is $815,000. | UN | ويصـــل مجمـــوع المبلـــغ المقترح تحت هذا البند إلى 000 815 دولار. |
Under this agenda item, participants are invited to make comments on this proposal. | UN | ويدعى المشاركون في إطار هذا البند إلى إبداء تعليقاتهم على هذا المقترح. |