Today, I want to comment briefly on the fourth item, security assurances. | UN | وأود اليوم أن أعلِّق بإيجاز على البند الرابع المتعلق بضمانات الأمن. |
The fourth item is conventional weapons, small arms and light weapons and the proposed arms trade treaty. | UN | البند الرابع هو الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمعاهدة المقترحة المعنية بالاتجار بها. |
24. The fourth item under proposal 16 proposes that posts be approved in aggregate numbers and grouped into four broad grade categories. | UN | 24 - ويقترح البند الرابع من المقترح 16 اعتماد الوظائف بأعداد مجمعة مع تبويبها ضمن أربع فئات عامة من الرتب. |
The fourth item considered was disarmament machinery. | UN | وكان البند الرابع الذي نظر فيه المجلس يتعلق بآلية نزع السلاح. |
A brief presentation was made on the main findings in the State of Food Insecurity in the World 2012 (SOFI 2012) as well as an update on the review of the SOFI methodology to estimate the number of hungry under Item IV. | UN | وكان هناك عرض موجز لأبرز النتائج الصادرة عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لسنة 2012، بالإضافة إلى آخر المعلومات عن استعراض منهجية التقرير عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لتقدير عدد الجياع في إطار البند الرابع. |
Among other things, the sanctions imposed under Title IV of the Helms-Burton Act have been made harsher and extended to the rest of the world, while the embargo on funds from international credit institutions for the provision of assistance or compensation to Cuba has been expanded. | UN | وفي جملة أمور أخرى، فإن الجزاءات المفروضة بموجب البند الرابع من قانون هيلمز - بيرتون ازدادت قساوة وأصبحت تشمل بقية أنحاء العالم، وتم توسيع نطاق الحظر المفروض على استخدام أموال مؤسسات الائتمان الدولية لتقديم مساعدة أو تعويض لكوبا. |
We shall continue the debate on the report of the Security Council tomorrow morning as the fourth item. | UN | وسنواصل المناقشة بشأن تقرير مجلس الأمن صباح غد باعتباره البند الرابع. |
The fourth item I would like to address concerns global issues such as the environment and population. | UN | البند الرابع الذي أرغب في تناوله يتعلق بالقضايا العالمية مثل البيئة والسكان. |
On Thursday, 14 November, in the morning, the Assembly will consider agenda item 42, entitled “Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity”, as the fourth item. | UN | وستنظر الجمعية صباح يوم الثلاثاء الموافق ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية " ، باعتباره البند الرابع. |
68. The fourth item is environment and development, where the Latin American and Caribbean Commission on Development and the Environment was again convoked to evaluate the implications of Agenda 21 for the region. | UN | ٦٨ - ويتمثل البند الرابع في البيئة والتنمية، حيث دعيت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنية بالتنمية والبيئة الى الانعقاد مرة أخرى لتقييم آثار جدول أعمال القرن ٢١ على المنطقة. |
(ii) Old fourth item | UN | ' ٢ ' البند الرابع القديم |
Agenda item 30, entitled “Cooperation between the United Nations and the League of Arab States”, which was scheduled as the first item in the morning of Thursday, 14 November, will be considered on Tuesday, 19 November, in the morning, as the fourth item. | UN | البند ٣٠ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية " الذي كان من المقرر تناوله صباح الخميس ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه البند اﻷول سينظر فيه صباح الثلاثاء ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه البند الرابع. |
The Acting President: I should like to inform members that the General Assembly will take up agenda item 38, entitled “The situation of democracy and human rights in Haiti”, tomorrow morning as the fourth item in order to take action on draft resolution A/50/L.53. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستتناول البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " ، صباح غد، بوصفه البند الرابع للبت في مشروع القرار A/50/L.53. |
The following provision is made in your report of 1 July 1993 concerning travel between the United Nations-controlled buffer zone and the fenced area of Varosha (para. 38, fourth item): | UN | لقد تضمن تقريركم المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الحكم التالي بشأن التنقل بين المنطقة العازلة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة ومنطقة فاروشا المسورة )الفقرة ٣٨، البند الرابع(: |
Allow me to make these general comments on negative security assurances, as a preliminary approach to the structured debates on the scope and content of this fourth item on the agenda that we will discuss further on 3 August. | UN | واسمحوا لي بأن أقدم هذه التعليقات العامة عن ضمانات الأمن السلبية، بوصفها نهجاً أولياً لإجراء مناقشات منظمة بخصوص نطاق ومحتوى هذا البند الرابع من جدول الأعمال الذي سنتناوله بمزيد من المناقشات في 3 آب/أغسطس. |
10. As mentioned above, the value of developing, in cooperation with ILO, indicators for forced labour was the fourth item included in the programme of work of the Conference of the Parties for further consideration at its third session. | UN | 10- وكما ذكر أعلاه، فإن قيمة تطوير مؤشرات عمل السخرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية() كانت هي البند الرابع المدرج ضمن برنامج عمل مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيه في دورته الثالثة. |
13. The Working Group also began consideration of the fourth item on its programme of work, “Periodic review of the enlarged Security Council”, on which the Bureau had prepared conference room paper A/AC.247/1998/CRP.13,* entitled “Summary of proposals made on the periodic review of the enlarged Security Council” (see annex XXV). | UN | ١٣ - وبدأ الفريق العامل أيضا النظر في البند الرابع من برنامج عمله، " إجراء استعراض دوري لمجلس اﻷمن الموسع " ، الذي كان مكتب الفريق العامل قد أعد عنه ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/1998/CRP.13* المعنونة " موجز الاقتراحات المقدمة بشأن الاستعراض الدوري لمجلس اﻷمن الموسع " )انظر المرفق الخامس والعشرين(. |
The President: I should like to inform members that the consideration of agenda item 50 -- " The role of the United Nations in promoting a new global human order " -- originally scheduled for Tuesday, 30 October 2007, in the afternoon as the fifth item, has been postponed to Thursday morning, 15 November, as the fourth item. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أو أن أبلغ الأعضاء بأن النظر في البند 50 من جدول الأعمال - " دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد " - المحدد له أصلا أن يكون البند الخامس بعد ظهر يوم الثلاثاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قد تأجل ليكون البند الرابع في صباح الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر. |
29. The Advisory Committee is of the view that the proposal to increase the level of the Working Capital Fund (proposal 17, fourth item) for the regular budget from $100 million to $250 million is a policy decision for the General Assembly to make. | UN | 29 - وترى اللجنة الاستشارية أن المقترح الداعي إلى زيادة حجم صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية (البند الرابع من المقترح 17) من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار هو قرار متعلق بالسياسة العامة لا تتخذه سوى الجمعية العامة. |
A brief presentation was made on the main findings of the State of Food Insecurity in the World 2013 (SOFI 2013) under Item III. Recommendations from policy round table debates on two topics were made under Item IV, including, " Biofuels and Food Security " and " Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition " . | UN | وكان هناك عرض موجز لأهمّ النتائج الصادرة عن تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2013 في إطار البند الثالث. وصدرت في إطار البند الرابع توصيات عن المائدتين المستديرتين حول سياسات " الوقود البيولوجي والأمن الغذائي " و " الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة للأمن الغذائي والتغذية " . |
In December 2009, it was reported that the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Arturo Valenzuela, had sent a letter to Senator George LeMieux (Republican-Florida), stressing that the United States Department of State continued to apply the sanctions envisaged under Title IV of the Helms-Burton Act. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، عُلم أن مساعد وزيرة الخارجية لشؤون النصف الغربي من الكرة الأرضية، أرتورو فالينزويلا، كان قد أكد في رسالة وجهها إلى عضو مجلس الشيوخ جورج لوميو (نائب جمهوري عن ولاية فلوريدا)، أن وزارة الخارجية لا تزال تطبق الجزاءات على كوبا في إطار البند الرابع من قانون هيلمز- بيرتون. |