ويكيبيديا

    "البند المعنون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • item entitled
        
    • the item
        
    • agenda item
        
    • item on
        
    • sub-item entitled
        
    The General Assembly decides to take note of the following reports submitted under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقريرين التاليين المقدمين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها``:
    Decides to continue consideration of this question under the agenda item entitled `Indigenous issues' . " UN 11 - تقرر مواصلة النظر في هذا المسألة في إطار البند المعنون قضايا الشعوب الأصلية.
    10. Decides to continue consideration of this question at its sixty-sixth session under an item entitled " Rights of indigenous peoples " . UN 10 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون ' ' قضايا الشعوب الأصلية``.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to its fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    For item entitled " Promotion and protection of human rights " : read item entitled " Promotion and protection of human rights " : UN يستعاض عن عبارة البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " : بعبارة البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    The General Assembly takes note of the following reports under the item entitled " Human rights questions " : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " :
    " At its 4609th meeting, held in private on 17 September 2002, the Security Council considered the item entitled " The situation in Burundi " . UN " في الجلسة 4609 المعقودة كجلسة سرية في 17 أيلول/سبتمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    4. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Missiles " . UN 4 - تقــرر أن تدرج البند المعنون " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    11. The Committee on Conferences had considered biennializing the item entitled " Pattern of conferences " in the agenda of the General Assembly. UN 11 - ولجنة المؤتمرات قد نظرت في إدراج البند المعنون " خطة المؤتمرات " كل سنتين في جدول أعمال الجمعية العامة.
    4. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Missiles " . UN 4 - تقــرر أن تدرج البند المعنون " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    2. Decides to include the item entitled " Long-term programme of support for Haiti " in the agenda of its substantive session of 2003. UN 2 - يقرر إدراج البند المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    The General Assembly decides to take note of the following documents submitted under the item entitled " Crime prevention and criminal justice " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``:
    The General Assembly decides to take note of the following documents submitted under the item entitled " Advancement of women " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علماً بالوثيقتين التاليتين المقدمتين في إطار البند المعنون ' ' النهوض بالمرأة``:
    " At its 6334th meeting, held in private on 8 June 2010, the Security Council considered the item entitled `Nonproliferation'. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 6334، المعقودة كجلسة خاصة في 8 حزيران/يونيه 2010، في البند المعنون ' منع الانتشار`.
    The General Assembly first considered this question at its sixtieth session, in 2005, under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذه المسألة في دورتها الستين، المعقودة في عام 2005، في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها``.
    Decides to keep under review during its fifty-first session the item entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " . UN ١٤ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    17. Decides to keep the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " under review during its fiftieth session. UN ١٧ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمـم المتحدة فـي هايتي " قيد الاستعراض فــي أثناء دورتها الخمسين.
    Under the agenda item entitled, “The situation in the Middle East”, a yearly resolution on Jerusalem is offered. UN في إطار البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، يعــرض سنويــا قــرار عن القدس.
    " 25. Decides to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled'Financing of the United Nations Protection Force'. " UN " ٥٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون ' تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ' . "
    28. Decides to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled " Questions relating to Information " . UN ٢٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " .
    Members believe that the item `Assistance in mine action'does not fit well within the agenda of the Committee. UN ويرى الأعضاء أن البند المعنون ' تقديم المساعدة للإجراءات المتعلقة بالألغام` لا يتناسب تماما مع جدول أعمال اللجنة.
    (a) To continue consideration of the item on the implementation of General Assembly resolution 50/227 at its resumed substantive session of 1997; UN )أ( أن يواصل النظر في البند المعنون " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٧؛
    6. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session, under the item entitled " General and complete disarmament " , the sub-item entitled " Reducing nuclear danger " . UN 6 - تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند الفرعي المعنون " تخفيض الخطر النووي " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد