ويكيبيديا

    "البند المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • item on
        
    • item in question
        
    • item concerned
        
    • relevant item
        
    • relevant agenda item
        
    • the item under
        
    Today, we are gathered once again to review the agenda item on African development. UN واليوم، نجتمع مرة أخرى لاستعراض البند المعني بالتنمية في أفريقيا المدرج في جدول الأعمال.
    The first condition is that the third item would be taken up following the consideration of the item on the elements of the declaration. UN الشرط الأول هو أن يتم تناول البند الثالث في أعقاب النظر في البند المعني بعناصر الإعلان.
    The Group of 77 and China continue to attach great significance and importance to this item on the financial situation of the United Nations. UN وتولي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين اهتماما كبيرا لهذا البند المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة كما تعلق عليه أهمية كبيرة.
    As in the past, it is envisaged that the item in question will remain on the agenda of the General Assembly. UN وكما هو الحال في السابق، من المتوخى أن يظل البند المعني مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة.
    As in the past, it is envisaged that the item in question will remain open in the agenda of the General Assembly. UN وكما هو الحال في الماضي، من المتوخى أن يبقي البند المعني بالأمر مفتوحا في جدول أعمال الجمعية.
    Observer States and liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes under the item concerned. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني.
    18. The Commission also agreed that members of the Commission and observer States that were the subject of specific Commission reports or which were considered by the officers to be " concerned countries " would be given an additional5 minutes over and above their normal speaking time under the relevant item. UN 18- اتفقت اللجنة أيضاً على أن الدول الأعضاء في اللجنة والدول المراقبة فيها التي تكون موضع تقارير محددة وضعتها اللجنة أو التي اعتبرها المكتب " بلدانا يهمها الأمر " ينبغي منحها 5 دقائق إضافية زيادة عن الفترة المعتادة المحددة لها للتحدث في إطار البند المعني.
    Reports of the chairs of working groups, rapporteurs, experts and special representatives should be introduced at the beginning of the relevant agenda item. UN 113- وينبغي تقديم تقارير رؤساء الأفرقة العاملة والمقررين، والخبراء والممثلين الخاصين عند بداية النظر في البند المعني.
    My delegation regrets the fact that we again have to address the item on the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba. UN ويأسف وفدي لأنه يتعين علينا مرة أخرى أن نناقش هذا البند المعني بضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    38. Because of the importance attached by his delegation to the administration of justice in the United Nations, it had agreed to discussion of that matter on an annual basis under an agenda item separate from the item on human resources management. UN 38 - وأضاف أنه بسبب الأهمية التي يوليها وفد بلده لإقامة العدل في الأمم المتحدة فقد وافق على مناقشة هذه المسألة على أساس سنوي في إطار بند من جدول الأعمال منفصل عن البند المعني بإدارة الموارد البشرية.
    She reiterated her delegation's previous request that the OIOS report should be considered in the context of the agenda item on human resources management. UN وأعادت تأكيد الطلب السابق الذي قدمه وفد بلدها بأن ينظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في سياق البند المعني بإدارة الموارد البشرية من جدول الأعمال.
    May I therefore take it that it is the wish of the Assembly to retain the item on United Nations reform on the agenda of the current session and to include it in the draft agenda of the fifty-second session? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إبقاء البند المعني بإصلاح اﻷمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية، وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين؟
    Under paragraph 9, the General Assembly would decide to include the item on the Biological and Toxin Weapons Convention in the provisional agenda of the General Assembly's sixty-sixth session. UN وبموجب الفقرة 9، تقرر الجمعية العامة أن تدرج البند المعني باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The agenda item on the Israeli occupation would remain on the Committee's agenda until Israel ended its occupation of Arab lands and implemented all relevant United Nations resolutions. UN وسيظل البند المعني بالاحتلال الإسرائيلي في جدول أعمال اللجنة حتى تنهي إسرائيل احتلالها للأراضي العربية وتنفذ جميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The list of speakers would be closed 24 hours after the start of the debate on the item in question. UN وستقفل قائمة المتكلمين بعد ٢٤ ساعة من بدء مناقشة البند المعني.
    As in the past, it is envisaged that the item in question will remain open in the Assembly's agenda. UN وكما هو الحال في الماضي، من المتوخى أن يبقي البند المعني مفتوحا في جدول أعمال الجمعية.
    As in the past, it is envisaged that the item in question will remain open in the agenda of the General Assembly. UN وكما حدث في الماضي، من المتوخى أن يظل البند المعني مفتوحا في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Observer States and national liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 10 minutes under the item concerned. UN وتقتصر الدول المراقبة وحركات التحرير الوطني المذكورة في التقارير المقدمة إلى اللجنة على بيان واحد مدته عشر دقائق في إطار البند المعني من جدول اﻷعمال.
    In the case of a statement made immediately before a vote when a country was implicated, government observers would be limited to one statement of five minutes under the item concerned. UN وفي حالة البيانات التي يتم الادلاء بها قبل التصويت مباشرة عندما يكون البلد معنيا بالتصويت، تقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 5 دقائق في إطار البند المعني.
    Observer States and liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes under the item concerned. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item, if that is sooner. UN ٢ - البيانات التي يدلى بها بموجب هذه المادة تكون عادة في نهاية آخر جلسة عقدت في اليوم أو عند اختتام النظر في البند المعني إذا كان ذلك أقرب.
    The Board mandated its Chairman, Swami Agnivesh, to present its activities and the financial situation of the Fund at the Commission’s meeting on Monday, 24 March, under the relevant item of the agenda of the Commission and at the invitation of the Bureau of the Commission. UN وكلف المجلس رئيسه، السيد سوامي أغنيفيش، بعرض أنشطة المجلس والوضع المالي للصندوق في اجتماع اللجنة المعقود يوم الاثنين ٤٢ آذار/مارس، وذلك في إطار البند المعني من جدول أعمال اللجنة وبناء على دعوة مكتب اللجنة.
    On behalf of the Director-General of the ILO, I would be grateful if you could ensure that the members of ECOSOC have these documents available when dealing with the relevant agenda item. UN وباسم المدير العام لمنظمة العمل الدولية، أكون ممتناً لو أمكنكم إتاحة هذه الوثائق لأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي عند تناول البند المعني من جدول الأعمال.
    The written contributions of NGOs that are submitted in conformity with Council resolution 1996/31 and those of States should be published, at minimum, in the three working languages as official documents of the Commission and at least a week before consideration of the item under which they were submitted. UN 109- وينبغي نشر الإسهامات المكتوبة للمنظمات غير الحكومية المقدمة وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 وإسهامات الدول، بثلاث لغات عمل كحد أدنى وإصدارها كوثائق رسمية للجنة قبل أسبوع على الأقل من مناقشة البند المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد