ويكيبيديا

    "البند مدرجا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • item on
        
    • item should remain on
        
    • item remains on
        
    • item is included in
        
    • item stays on
        
    • item remain in
        
    • subject should remain on
        
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions on the item. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions on the item. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Therefore, the item should remain on the agenda for the fifty-second session. UN ولذلك ينبغي إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 92- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على ضرورة مواصلة دراسة هذه المسألة وإبقاء هذا البند مدرجا في جدول أعمالها.
    Today's abstention should not be understood as prejudging any agreement between the parties or Peru's stance in the Security Council, where this item remains on the agenda. UN وينبغي ألا يُفهم من الامتناع عن التصويت اليـوم أنه حكم مسبق على أي اتفاق تتوصل إليه الأطراف أو على موقف بيرو في مجلس الأمن، الذي لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعماله.
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Given the legal nature of the proposal, we must keep that item on our agenda. UN ونظرا للطابع القانوني للاقتراح، لا بد أن نبقي ذلك البند مدرجا في جدول أعمالنا.
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions on the item. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    The Meeting, as a compromise between the differing positions, decided to retain the item on the agenda with the same title. UN وقرر الاجتماع، كحل وسط بين المواقف المختلفة، الإبقاء على البند مدرجا في جدول الأعمال بنفس العنوان.
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions in the light of further reports prepared by the Special Committee. UN وما برح هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، وقد اتخذت الجمعية العامة في كل دورة قرارات في هذا الشأن في ضوء ما أعدته اللجنة الخاصة من تقارير أخرى.
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions on the item. UN وما برح هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، وقد اتخذت الجمعية العامة في كل دورة قرارات بشأنه.
    Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions on the item. UN وما برح هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، وقد اتخذت الجمعية العامة في كل دورة قرارات بشأنه.
    The Subcommittee agreed that the item should remain on the agenda of its forty-eighth session, in 2009. UN 108- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009.
    The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 99- وقد اتفقت اللجنة الفرعية القانونية على ضرورة مواصلة دراسة هذه المسألة وإبقاء هذا البند مدرجا في جدول أعمالها.
    The Subcommittee agreed that the item should remain on the agenda of its forty-seventh session, in 2008. UN 117- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال دورتها السابعة والأربعين عام 2008.
    This item remains on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    This item remains on the agenda of the sixty-first session. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    May I take it that the item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر ذلك البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    If the item stays on the agenda of the Fourth Committee, the resolution on this item should be biennialized, containing a provision which would allow the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to continue to meet annually. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    In view of the continuous expansion of the functions and responsibilities of the Non-Governmental Organizations Section of the Secretariat to meet the demand of a growing number of applications for consultative status as well as the diverse, more substantive demands of a larger and more active non-governmental organizations community, the Committee suggested, at its resumed 1998 session, that this item remain in the agenda of the Committee. UN نظرا للتوسع المستمر في مهام ومسؤوليات قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة من أجل تلبية العدد المتزايد من طلبات الحصول على المركز الاستشاري، فضلا عن احتياجات متنوعة وذات طابع فني أكبر لمجتمع المنظمات غير الحكومية اﻷكبر واﻷكثر نشاطا، اقترحت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، اﻹبقاء على هذا البند مدرجا في جدول أعمالها.
    117. In view of the above observations, the Special Representative considers that continued international scrutiny of the situation of human rights and fundamental freedoms in the Islamic Republic of Iran is warranted and that the subject should remain on the agenda of the General Assembly. UN ١١٧ - ووفقا للاعتبارات السابقة، يرى الممثل الخاص أنه تجدر متابعة اﻹشراف الدولي على حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران اﻹسلامية وأن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد