The representative of the Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل جمهورية كوريا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Italy had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وذكر أن ممثل إيطاليا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقد طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Kenya had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل كينيا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Costa Rica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وأضافت أن ممثلة كوستاريكا طلبت المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representatives of Saint Vincent and the Grenadines and Jamaica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقالت إن ممثليْ سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا قد طلبا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Ecuador had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقد طلبت ممثلة إكوادور أن تشارك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of the United Republic of Tanzania had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقد طلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة أن يشارك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Lucia had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وإن ممثل سانت لوسيا قد طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Spain had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل اسبانيا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي. |
The representative of Cuba had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقال إن ممثل كوبا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The CHAIRMAN said that the representative of Malta had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٢٠ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب المشاركة في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
52. The Chairman said that the representative of Saint Vincent and the Grenadines had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | 52 - الرئيس: قال إن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
59. The Chairman said that the representative of the Solomon Islands had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | 59 - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
47. The Chairman said that the representative of Zimbabwe had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٧٤ - الرئيس: قال إن ممثل زمبابوي طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة ٣٤ من النظام الداخلي. |
50. The CHAIRMAN said that the representative of the Solomon Islands had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٥٠ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
108. The CHAIRMAN said that the representative of Panama had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١٠٨- الرئيس: أعلن أن ممثل بنما طلب الاشتراك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
137. The CHAIRMAN said that the representative of Malta had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١٣٧ - الرئيس: أعلن أن ممثل مالطة طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
" The President, with the consent of the members of the Council, invited Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, to participate in the discussion of the item in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، هادي عنّابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إلى المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" The President, with the consent of the members of the Council, invited Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, to participate in the discussion of the item in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد هادي عنّابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إلى المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |