ويكيبيديا

    "البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Bank and WHO
        
    • World Bank and the World Health Organization
        
    • World Bank and World Health Organization
        
    The Estonian primary care reform has been approved by the World Bank and WHO experts. UN وحظي بموافقة إصلاح نظام الرعاية الأولية الإستوني بموافقة خبراء كل من البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    The World Report on Disability will be released by the World Bank and WHO on 9 June 2011. UN وسوف يقوم البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية بإصدار التقرير العالمي المتعلق بالإعاقة في 9 حزيران/يونيه 2011.
    In Madagascar, the World Bank and WHO have agreed on common policies for malaria control but political instability of the areas most at risk from epidemics has impeded the effectiveness of the support offered. UN وفي مدغشقر، اتفق البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية على اتباع سياسات مشتركة لمكافحة الملاريا، إلا أن حالة عدم الاستقرار السياسي في المناطق اﻷكثر عرضة للمخاطر من اﻷوبئة تقلل من فعالية الدعم المقدم.
    She introduced the partnership between the World Bank and the World Health Organization (WHO) in preparing the World Report on Disability in the spirit of article 32 of the Convention. UN وقدَّمَت لمحة عامة عن الشراكة بين البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في إعداد التقرير العالمي حول الإعاقة وفقا لروح المادة 32 من الاتفاقية.
    11. Also at the 3rd meeting, statements were made by the representatives of the World Bank and the World Health Organization. UN 11 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، أدلى ببيانات ممثلا البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    African Union, Council of Europe, International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Organization for Migration, Organization for Economic Co-operation and Development, Organization for Islamic Cooperation, Sovereign Military Order of Malta, World Bank and World Health Organization. UN الاتحاد الأفريقي، مجلس أوروبا، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، منظمة التعاون الإسلامي، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    It has been participating in policy-related meetings with other United Nations agencies, including the World Bank and WHO. UN فقد اشترك في الاجتماعات المتعلقة بالسياسات التي عقدت مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ومن بينها البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    * The World Bank and WHO to evaluate progress on the building of national capacity on procurement and supply chain management by September 2005. UN * على البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية تقييم التقدم المحرز في بناء القدرات الوطنية في مجال إدارة المشتريات والإمدادات بحلول أيلول/سبتمبر 2005.
    51. The World Bank and WHO seek to mobilize resources to address particular barriers to the establishment of sustainable and sound sector-wide approaches through which most of the financial support from external sources is provided. UN ٥١ - ويسعى البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية إلى تعبئة الموارد ﻹزالة حواجز معينة تعترض سبيل اﻷخذ بنُهُج مستدامة وسليمة على نطاق القطاع، يتم خلالها توفير معظم الدعم المالي المقدم من مصادر خارجية.
    26. A communications network for information exchange between agencies and malaria programme managers is being established through cooperation between the World Bank and WHO. UN ٦٢ - ويجري إنشاء شبكة اتصالات لتبادل المعلومات بين الوكالات ومديري برامج الملاريا وذلك بالتعاون بين البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    It is also active in promoting (in cooperation with the World Bank and WHO) health reform and the introduction of medical insurance systems. UN واليونيسيف تعمل أيضا بنشاط )بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية(، من أجل تشجيع إدخال إصلاحات في مجال الصحة واستحداث نظم للتأمين الطبي.
    At the global level, UNFPA has chosen to focus on strengthening strategic operational partnerships with the World Bank and WHO (see also DP/FPA/2003/4, Part I). UN وقد اختار الصندوق أن يركز، على الصعيد العالمي، على تعزيز الشراكات العملية الاستراتيجية مع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية (انظر أيضا الوثيقة DP/FPA/2003/4، الجزء الأول).
    (c) The World Bank and WHO to evaluate progress on the building of national capacity on procurement and supply chain management by September 2005. UN (ج) يقيّم البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية التقدم المحرز في مجال بناء القدرات الوطنية المتعلقة بإدارة المشتريات وسلسلة الإمدادات.
    This conclusion was supported by the findings of the World Report on Disability,4 published by the World Bank and WHO in 2011, which provided several recommendations on strengthening data collection at international and national levels. UN وتدعم هذه النتيجة استنتاجات التقرير العالمي بشأن الإعاقة(4)، الذي نشره البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في عام 2011، والذي قدم عدة توصيات بشأن تعزيز جمع البيانات على الصعيدين الدولي والوطني.
    The World Bank and WHO are undertaking specific activities as a follow-up to that conference, as part of an ongoing process to promote health policy reform, to continue research on priority identification as recommended by the meeting at Bellagio and to promote increased and more effective investments in health development as recommended in the World Development Report. UN ويضطلع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية اﻵن بأنشطة محددة كمتابعة لذلك المؤتمر، وذلك كجزء من عملية مستمرة لتعزيز إصلاح السياسات الصحية، ومواصلة اﻷبحاث المتعلقة بتحديد اﻷولويات، على النحو الذي أوصى به الاجتماع المعقود في بيلاجيو بإيطاليا، وتعزيز زيادة الاستثمارات في مجال التطوير الصحي وجعلها أكثر كفاءة، على النحو الموصى به في التقرير عن التنمية في العالم.
    Building on promising approaches such as Marginal Budgeting for Bottlenecks, UNICEF will continue to work with partners such as the World Bank and WHO in helping countries with high child mortality rates to assess system-wide barriers which impede the successful scaling-up of high-impact interventions for child survival. UN وستواصل اليونيسيف، بالاعتماد على نُهج واعدة من قبيل الميزنة الهامشية للاختناقات، عملها مع شركاء من قبيل البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في مساعدة البلدان التي تسجل معدلات عالية من وفيات الأطفال على تقييم العوائق القائمة على نطاق المنظومة والتي تحول دون التمكن من توسيع التدخلات ذات الأثر القوي من أجل بقاء الطفل.
    I commend those forums and, in particular, the panel discussion on " Making education a reality for children with disabilities " , organized by the Department in collaboration with the World Bank and WHO in July 2011, on the occasion of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council's annual ministerial review. UN وإنني أشيد بتلك المنتديات، وعلى وجه الخصوص، حلقة النقاش التي جرت حول " جعل التعليم واقعا معاشاً بالنسبة للأطفال المعوقين " ، التي نظمتها الإدارة بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في تموز/يوليه 2011 ، بمناسبة الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالاستعراض الوزاري السنوي للمجلس.
    11. Furthermore, considering financial resources needed to strengthen civil registration and vital statistics systems, the World Bank and WHO announced in 2014 the Scaling Up Investment Plan for 2015-2024, with a set of aspirational goals of universal civil registration of births, deaths, marriages and other vital events by 2030. UN ١١ - وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى الموارد المالية اللازمة من أجل تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، أعلن البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في عام 2014 خطة التوسع في الاستثمارات للفترة 2015-2024()، التي تضمنت مجموعة من الأهداف الطموحة للتسجيل المدني العالمي للمواليد والوفيات وحالات الزواج، والوقائع الحيوية الأخرى بحلول عام 2030.
    She updated the Executive Board on the Fund's strengthened relationship with two key partners, namely, the World Bank and the World Health Organization. UN وقدمت إلى المجلس التنفيذي معلومات مستكملة عن العلاقات المعززة للصندوق مع اثنين من الشركاء الرئيسيين، وهما البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    UNICEF intends to increase its support to this step by working with such partners as the World Bank and the World Health Organization (WHO) to develop, test, apply and evaluate a spectrum of tools intended to improve priority-setting, planning and results-based budgeting at national and subnational levels. UN وتعتزم اليونيسيف زيادة دعمها المقدم إلى هذه الخطوة عن طريق العمل مع شركاء مثل البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية لوضع مجموعة من الأدوات الرامية إلى تعزيز ترتيب الأولويات والتخطيط ووضع ميزانية قائمة على النتائج على الصعيدين الوطني ودون الوطني واختبارها وتطبيقها وتقييمها.
    With regard to natural disasters, the OAS has worked with the United Nations to reduce vulnerability to natural disasters, and in this case we have also had the support and cooperation of multilateral bodies such as the World Bank and the World Health Organization. UN وفيما يختص بالكوارث الطبيعية، تعاونت منظمة الدول اﻷمريكية مع اﻷمم المتحدة على التقليل من حدة التأثر بالكوارث الطبيعية، وقد حظينا في هذه الحالة بالدعم والتعاون من قبل هيئات متعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    African Union, Council of Europe, International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Organization for Migration, Organization for Economic Cooperation and Development, Organization for Islamic Cooperation, Sovereign Military Order of Malta, World Bank and World Health Organization. UN الاتحاد الأفريقي، مجلس أوروبا، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، منظمة التعاون الإسلامي، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد