It noted, however, that all of the additional items had been considered in previous reviews in one form or another. | UN | على أنها أشارت إلى أن جميع البنود الإضافية سبقت دراستها على نحو أو آخر في استعراضات سابقة. |
additional items considered are discussed below. | UN | وتناقش أدناه البنود الإضافية التي جرى النظر فيها. |
Taking this backlog into account, delegations recognized that it would not be feasible for the secretariat to undertake all of the additional items of analytical work which had been recommended by the two expert groups, despite their potential value. | UN | وأخذت الوفود هذا التأخر بعين الاعتبار واعترفت أنه لن يكون من الممكن عملياً للأمانة أن تضطلع بكل البنود الإضافية من الأعمال التحليلية التي أوصى بها فريقا الخبراء، رغم الفوائد الممكنة لهذه الأعمال.. |
supplementary items | UN | البنود الإضافية |
supplementary items | UN | البنود الإضافية |
The contract value was subsequently increased to IQD 3,077,000 to account for extra items. | UN | ورُفعت فيما بعد قيمة العقد إلى 000 077 3 دينار عراقي لمراعاة البنود الإضافية. |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
additional items | UN | البنود الإضافية |
supplementary items | UN | البنود الإضافية |
supplementary items | UN | البنود الإضافية |
supplementary items | UN | البنود الإضافية |
The contract value was subsequently increased to IQD 2,314,000 to account for extra items. | UN | ورُفعت فيما بعد قيمة العقد إلى 000 314 2 دينار عراقي لمراعاة البنود الإضافية. |