Similarly, items on the agenda could be adjusted and made more focused. | UN | وبالمثل، يمكن تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال وجعلها أكثر تركيزا. |
There must be an adjustment of the items on the agenda to ensure that Member States could perform their work properly. | UN | ولا بد من تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال لضمان أن تتمكن الدول الأعضاء من أداء عملها بشكل صحيح. |
Under this agenda item, the co-chairs are expected to present a proposal to the parties on how they wish to proceed with the items on the agenda. | UN | ويُتوقّع أن يعرض الرئيسان المشاركان، في إطار هذا البند، اقتراحاً على الأطراف بشأن الطريقة التي يودان إتباعها في تناول البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
It decided that all agenda items would be taken up in plenary. | UN | وقرر تناول جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في جلسات عامة. |
May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-fourth session of the Assembly? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتلك البنود المدرجة في جدول الأعمال التي تظل مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية؟ |
By the same token, we favour negotiations on all items on the agenda. | UN | كما نؤيد إجراء مفاوضات بشأن كل البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
It held 17 formal meetings and 3 closed meetings to consider the items on the agenda. | UN | وعقد 17 جلسة رسمية و 3 جلسات مغلقة للنظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
items on the agenda may be amended or deleted by the Assembly by a majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز للجمعية تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال أو حذفها منه بأغلبية أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |
The items on the agenda should be clearer and better focused. | UN | وينبغي أن تكون البنود المدرجة في جدول الأعمال أكثر وضوحاً وأكثر تركيزاً. |
We need to make every effort to achieve specific recommendations on the items on the agenda. | UN | ويتعين علينا أن نبذل كل ما بوسعنا من أجل تنفيذ التوصيات المحددة بشأن البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
From the early years, the multitude of items on the agenda testified to the variety of issues of concern to the United Nations. | UN | ومنذ السنوات الأولى، كان تعدد وفرة البنود المدرجة في جدول الأعمال شاهدا على تنوع القضايا التي ينصب عليها اهتمام الأمم المتحدة. |
One of the items on the agenda is encouraging compliance with and enforcement of equal treatment legislation. | UN | وكان أحد البنود المدرجة في جدول الأعمال هو تشجيع الامتثال لإنفاذ التشريعات الصادرة في مجال المعاملة المتساوية. |
items on the agenda may be amended or deleted by the General Assembly by a majority of the members present and voting. Rule 2311 | UN | يجوز تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال أو حذفها منه بقرار تتخذه الجمعية العامة بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
It decided that all agenda items would be taken up in plenary. | UN | وقرر تناول جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في جلسات عامة. |
In 2012, a number of Member States had stressed the need to avoid an overlapping of agenda items. | UN | وقد أكد عدد من الدول الأعضاء، في عام 2012، على ضرورة تجنب تداخل البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
Nonetheless, significant progress was achieved on further elaborating the agenda items and advancing the prospect for reaching agreement on a programme of work. | UN | ومع ذلك، أُحرز تقدم فيما يتعلق بزيادة شرح البنود المدرجة في جدول الأعمال والمضي قُدماً من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل. |
It would therefore be up to my successors in this post to continue the exercise in order to make it possible for us to consider all of the items of the agenda. | UN | وبذلك سيكون من شأن من يتولى منصب الرئاسة بعدي مواصلة هذا العمل بحيث نتمكن من النظر في جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
This attests to your excellent qualities, which will undoubtedly contribute to the successful discussion of all the items on the agenda. | UN | إن هذا ليشهد على صفاتكم الممتازة التي ستسهم دون شك في نجاح مناقشة جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. |
At the beginning of the 1997 Conference session, after the conclusion of the CTBT negotiations, there were lengthy discussions on the agenda of the | UN | ورغم اعتماد جدول الأعمال بتوافق الآراء إلا أنه لا يعكس توافقاً حقيقياً في الآراء في المؤتمر بشأن معالجة البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
The AGBM will resume its formal meetings after the completion of these round tables, taking up each of the items on the provisional agenda in turn and taking into account the results of the round table discussions. | UN | وسيستأنف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين جلساته الرسمية بعد انتهاء أعمال هذه الموائد المستديرة، وسيشرع في معالجة البنود المدرجة في جدول اﻷعمال تباعا، مراعيا نتائج مناقشات الموائد المستديرة. |
The parties agreed to consider all three sets of problems together and they set out in working papers their positions on all the items included in the agenda. | UN | واتفق الطرفان على النظر في كل هذه المجموعات الثلاث من المشاكل مع بعضها البعض، وحددا في ورقات عمل مواقفهما بشأن جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. |