The increase for non-post items reflects additional requirements for travel, based on past expenditure experience. | UN | وحسب التجربة السابقة فيما يتصل بالنفقات، فإن الزيادة في البنود غير المتصلة بالوظائف تعكس الاحتياجات الإضافية إلى السفر. |
These non-post items have been reviewed and reduced to levels that reflect actual expenditure. | UN | وقد استُعرضت هذه البنود غير المتصلة بالوظائف وخُفّضت إلى مستويات تعكس النفقات الفعلية. |
A reduction of $1,300 is proposed under non-post items in line with General Assembly resolution 67/248. | UN | ويقترح تخفيض قدره 300 1 دولار في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248. |
30. In addition, a number of non-post items in the approved budget were adjusted in 2009 to account for the reduced trial activity in 2009. | UN | 30 - وإضافة إلى ذلك، عُدّل عدد من البنود غير المتصلة بالوظائف في الميزانية المعتمدة لعام 2009 تمشيا مع انخفاض نشاط المحاكمات في عام 2009. |
The increase under non-post items reflects primarily an increase for travel in the light of the growing number of requests from Member States for legislative assistance and for the Branch's portion of requirements for the enhanced use of information technology. | UN | وترجع الزيادة في البنود غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى زيادة تكاليف السفر في ضوء ازدياد عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء للاستفادة من المساعدة التشريعية وحصة الفرع من الاحتياجات اللازمة لتحسين استخدام تكنولوجيا المعلومات. |
8.49 The amount of $1,441,900 provides for seven existing posts, other staff costs and various non-post items. | UN | 8-49 يغطي المبلغ 900 441 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين وتكاليف مختلف البنود غير المتصلة بالوظائف. |
10. While the reduction of posts has a direct impact on the delivery of some services and outputs, reductions in non-post items have, in most cases, an indirect impact, potentially affecting mainly intermediate activities as opposed to final outputs. | UN | ٠١ - وبينما يؤثر تخفيض عدد الوظائف تأثيرا مباشرا على إنجاز بعض الخدمات والنواتج، فإن للتخفيضات في مجال البنود غير المتصلة بالوظائف تأثيرا غير مباشر، في معظم الحالات. |
At headquarters, cost-saving measures amounting to $3.0 million included the freezing of vacant posts, delayed recruitment and reductions in travel, consultancy and other non-post items. | UN | 31- وفي المقرِّ، تضمنت تدابير الاقتصاد في التكاليف الذي بلغ 3 ملايين دولار تجميدَ الوظائف الشاغرة، وتأخير التوظيف، وإجراء تخفيضات في بنود السفر والاستشارة وغيرها من البنود غير المتصلة بالوظائف. |
" 10. While the reduction of posts has a direct impact on the delivery of some services and outputs, reductions in non-post items have, in most cases, an indirect impact, potentially affecting mainly intermediate activities as opposed to final outputs. | UN | " ١٠ - وبينما يؤثر تخفيض عدد الوظائف تأثيرا مباشرا على إنجاز بعض الخدمات والنواتج، فإن للتخفيضات في مجال البنود غير المتصلة بالوظائف تأثيرا غير مباشر، في معظم الحالات، ولها بالدرجة اﻷولى تأثير محتمل على اﻷنشطة في المرحلة المتوسطة وليس على النتائج النهائية. |
(c) The net increase of $2,093,300 under programme support for the establishment of 11 additional posts (2 P-4, 2 P-3 and 7 General Service (Other level)), the reclassification of 1 P-5 post to the D-1 level, as well as related non-post items. | UN | (ج) زيادة صافية قدرها 300 093 2 دولار في إطار دعم البرنامج لإنشاء 11 وظيفة إضافية (2 ف-4، و 2 ف-3، و 7 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وإعادة تصنيف وظيفة من فئة ف-5 إلى فئة مد-1، علاوة على البنود غير المتصلة بالوظائف. |
130. While information was not presented in a consolidated manner, the Advisory Committee notes that proposals have been put forward for the ongoing implementation of business continuity management, including continued funding for the seven positions approved in the biennium 2010-2011 as well as additional requirements under general temporary assistance and other non-post items. | UN | 130 - ورغم أن المعلومات لم ترد بطريقة موحدة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات قدمت بشأن ما يجري اتخاذه من إجراءات لاستمرار تصريف الأعمال، ومن ذلك مواصلة تمويل الوظائف السبع المعتمدة في فترة السنتين 2010-2011، وكذلك الاحتياجات الإضافية في إطار المساعدة المؤقتة العامة وغيرها من البنود غير المتصلة بالوظائف. |