ويكيبيديا

    "البنى التحتية والخدمات الحضرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban infrastructure and services
        
    A total of 31 countries have adopted policies for expanding access to basic urban infrastructure and services. UN وقد اعتمد ما مجموعه 31 بلدا سياسات لتوسيع نطاق توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية.
    D. Focus area 4: developing environmentally sound basic urban infrastructure and services UN دال - مجال التركيز 4: إقامة البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئياً
    1. An enabling policy and institutional framework promotes expanded access to environmentally sound urban infrastructure and services UN 1- إطار سياساتي ومؤسساتي تمكيني يعزز توسيع إمكانية الوصول إلى البنى التحتية والخدمات الحضرية السليمة بيئياً
    2. Increased institutional efficiency and effectiveness in the provision of basic urban infrastructure and services UN 2 - زيادة الكفاءة والفعالية المؤسستين في توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية
    3. Enhanced consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services UN 3 - تحسّن تلبية طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية المتسمة بالكفاءة والاستدامة البيئية
    Basic urban infrastructure and services UN البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية
    UN-Habitat has initiated projects in the area of renewable energy technologies to provide environmentally sound urban infrastructure and services. UN واستهل موئل الأمم المتحدة مشاريع في مجال تكنولوجيات مصادر الطاقة المتجددة من أجل توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية السليمة بيئياً.
    UN-Habitat has initiated projects in the area of renewable energy technologies to provide environmentally sound urban infrastructure and services. UN واستهل موئل الأمم المتحدة مشاريع في مجال تكنولوجيات مصادر الطاقة المتجددة من أجل توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية السليمة بيئياً.
    The programme is designed to build capacity at the local and national levels to achieve the Millennium Development Goals through slum upgrading policies and improvements in urban infrastructure and services. UN وقد طُوِّر هذا البرنامج لبناء القدرات على المستويين المحلي والوطني من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عبر توخي سياسات للنهوض بالأحياء الفقيرة وإدخال تحسينات على البنى التحتية والخدمات الحضرية.
    (b) Consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services are met UN (ب) تلبية طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية المتسمة بالكفاءة والاستدامة البيئية
    The programme is designed to build capacity at the local and national levels to achieve the Millennium Development Goals through slum upgrading and prevention policies and improvements in urban infrastructure and services. UN وقد طُوِّر هذا البرنامج لبناء القدرات على المستويين المحلي والوطني من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عبر وضع سياسات للنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، وإدخال تحسينات على البنى التحتية والخدمات الحضرية.
    (b) Consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services are met UN (ب) تلبية طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية المتسمة بالكفاءة والاستدامة البيئية
    (b) Consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services are met UN (ب) تلبية طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية المتسمة بالكفاءة والاستدامة البيئية
    45. Participating countries in the Water for Cities programmes progressively adopted policies aimed at expanding access to environmentally sound urban infrastructure and services. UN 45 - اعتمدت البلدان المشاركة في برامج المياه من أجل المدن تدريجياً سياسات تهدف إلى توسيع إمكانية الوصول إلى البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئيا.
    Although much has been done to stimulate consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services, it has been difficult to measure progress made on this indicator effectively. UN 63 - على الرغم من أنه قد تحقق الكثير لتحفيز طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية المتسمة بالكفاءة والاستدامة البيئية، كان من الصعب قياس التقدم المحرز بشأن هذا المؤشر بفعالية.
    (b) Consumer demand for efficient and environmentally sustainable basic urban infrastructure and services is met UN (ب) تلبية طلب المستهلكين على البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية الناجعة والمستدامة بيئيا
    The number of institutions in target countries progressively adopting institutional mechanisms that expand access to environmentally sound urban infrastructure and services had reached 131 by June 2012, up from 126 institutions in December 2011. UN ووصل عدد المؤسسات في البلدان المستهدفة التي اعتمدت تدريجيا آليات مؤسسية تؤدي إلى توسيع إمكانية الوصول إلى البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئيا إلى 131 بلداً في حزيران/يونيه 2012، بزيادة من 126 مؤسسة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In particular, those on " Effective advocacy, monitoring and partnerships " (focus area 1), and a few in the areas of " Environmentally sound basic urban infrastructure and services " (focus area 4) and " Strengthened human settlements finance systems " (focus area 5), were not realistic enough. UN وعلى وجه الخصوص، لم تكن واقعية بشكل وافٍ تلك المسائل بشأن " المناصرة الفعَّالة والرصد والشراكات " (مجال التركيز 1)، وبضعة منها في مجالات " البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئياً " (مجال التركيز 4) و " نظم تمويل المستوطنات البشرية المعززة " (مجال التركيز 5).
    In the implementation of the medium-term strategic and institutional plan, the Human Settlements Financing Division takes the lead in focus area 4, environmentally sound basic urban infrastructure and services, and focus area 5, strengthening human settlements finance systems, as its principal areas of work while collaborating with and contributing to all the other focus areas of the plan. UN ولدى تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ستقوم شعبة تمويل المستوطنات البشرية بالدور القيادي في مجال التركيز 4، توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئيا، وفي مجال التركيز 5، تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية، باعتبارهما مجالي عملها الرئيسيين، وفي الوقت ذاته ستتعاون مع جميع مجالات التركيز الأخرى للخطة وستسهم فيها.
    In the implementation of the medium-term strategic and institutional plan, the Human Settlements Financing Division takes the lead in focus area 4, environmentally sound basic urban infrastructure and services, and on focus area 5, strengthening human settlements finance systems, as the principal areas of work while collaborating with and contributing to all other focus areas of the plan. UN ولدى تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ستقوم شعبة تمويل المستوطنات البشرية بالدور القيادي في مجال التركيز 4، توفير البنى التحتية والخدمات الحضرية الأساسية السليمة بيئيا، وفي مجال التركيز 5، تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية، باعتبارهما مجالي العمل الرئيسيين، وفي الوقت ذاته ستتعاون مع جميع مجالات التركيز الأخرى للخطة وستسهم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد