Thus measures to improve social infrastructure and service delivery remain important for least developed countries. | UN | لذا، فإن اتخاذ تدابير لتحسين البنية التحتية الاجتماعية وتقديم الخدمات يظل أمرا مهما بالنسبة لأقل البلدان نموا. |
Aid is also increasingly funding social infrastructure at the expense of productive sectors. | UN | ويتزايد استخدام المعونة أيضا في تمويل البنية التحتية الاجتماعية على حساب القطاعات الإنتاجية. |
The impact was concentrated in the social, infrastructure and production sectors. | UN | وتركز التأثير في البنية التحتية الاجتماعية وقطاعات الإنتاج. |
A large number of the latter buildings belong to the productive and social infrastructure of the region. | UN | وينتمي عدد كبير من هذه البنايات الأخيرة إلى البنية التحتية الاجتماعية والإنتاجية في الإقليم. |
Sri Lanka, will work towards the alleviation of poverty and achieving the Millennium Development Goals by 2015 through continued investment in social infrastructure, education, and health services. | UN | ستعمل سري لانكا على تخفيف الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 عن طريق الاستثمار المستمر في البنية التحتية الاجتماعية والتعليم والخدمات الصحية. |
:: Lack of social infrastructure that would allow women to balance work life with domestic commitments | UN | :: عدم وجود البنية التحتية الاجتماعية التي تمكن المرأة من تحقيق التوازن بين حياة العمل والالتزامات المنزلية |
Quick-impact projects continued to support capacity-building and improvements in social infrastructure. | UN | كما استمرت المشاريع السريعة الأثر في دعم بناء القدرات وإدخال التحسينات على البنية التحتية الاجتماعية. |
Investments and expenditure that target social infrastructure can create additional employment and improve access by rural communities to basic social services. | UN | فالاستثمارات والنفقات التي تستهدف البنية التحتية الاجتماعية يمكن أن تخلق فرص عمل إضافية وتحسن فرص حصول المجتمعات الريفية على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
UNDP also supported the implementation of 174 projects to rehabilitate social infrastructure and the creation of 14,647 short-term jobs. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي الدعم أيضا لتنفيذ 174 مشروعا لإصلاح البنية التحتية الاجتماعية وإيجاد 647 14 فرصة عمل قصيرة الأجل. |
There were several ways to improve the use of rents, including profit sharing, and to capture rental gains for investment in social infrastructure. | UN | وذُكر أن هناك عدة طرق لتحسين استخدام الريع، بما في ذلك تقاسم الأرباح، واستخدام زيادات الريع في الاستثمار في البنية التحتية الاجتماعية. |
There were several ways to improve the use of rents, including profit sharing, and to capture rental gains for investment in social infrastructure. | UN | وذُكر أن هناك عدة طرق لتحسين استخدام الريع، بما في ذلك تقاسم الأرباح، واستخدام زيادات الريع في الاستثمار في البنية التحتية الاجتماعية. |
Their financial resources, instead of being dedicated to building social infrastructure and to productive and profitable activities in the context of development, are allocated to repairing the resulting environmental damage. | UN | وبدلا من تكريس موارده المالية لإنشاء البنية التحتية الاجتماعية ولأنشطة منتجة ومربحة في سياق التنمية فإنها تُخصص لإصلاح الأضرار البيئية الناجمة عن ذلك. |
An investment in children and young people, through investment in social infrastructure such as education and health care, would pay off by generating economic and social development. | UN | وأضاف أن الإستثمار في الأطفال والشباب، من خلال الإستثمار في البنية التحتية الاجتماعية من قبيل التعليم والرعاية الصحية، سيعود بالمكاسب بما يولده من تنمية اقتصادية واجتماعية. |
ICDP builds on the successes of earlier projects and focuses on social infrastructure and livelihood development, depending on the specific needs of villages. | UN | وقد استفاد من جوانب النجاح التي حققتها المشاريع السابقة، ويركِّز على تنمية البنية التحتية الاجتماعية وسبل كسب الرزق تبعا للاحتياجات المحددة للقرى. |
More recently, in Iraq, the Order has been active in the northern towns of Erbil, Mosul, Makhmur and Kirkuk, by cooperating in programmes to rebuild social infrastructure. | UN | ومؤخرا، شارك النظام بنشاط في العراق في المدن الشمالية وهي إربيل والموصل ومخمور وكركوك، بالتعاون مع برامج إعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية. |
It is of crucial importance to continue efforts for further integration of non-Jewish citizens into society including by ensuring equality in access to education, health care and other aspects of social infrastructure. | UN | ومما يكتسي أهمية حاسمة مواصلة الجهود لزيادة دمج المواطنين غير اليهود في المجتمع، بانتهاج سبل منها ضمان المساواة في الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية وغيرها من جوانب البنية التحتية الاجتماعية. |
Thirdly, the development of the social infrastructure, the provision of clean drinking water and adequate energy supplies and the building of social amenities are aimed at improving the quality of life; | UN | ثالثا - تهدف تنمية البنية التحتية الاجتماعية وتزويد السكان بمياه الشرب النظيفة وإقامة نظام للإمداد بالطاقة وتشييد المرافق الاجتماعية، إلى رفع مستوى جودة حياة المواطنين في نهاية المطاف؛ |
This project, which has now been finalized, is designed to strengthen the social infrastructure of rural communities, create jobs and increase the incomes of the region's residents, improve the health and nutrition of schoolchildren, and produce a pesticide risk analysis. | UN | يستهدف هذا المشروع، الذي تجري بلورته الآن، تدعيم البنية التحتية الاجتماعية للمجتمعات الريفية، وخلق الوظائف، وزيادة دخول سكان المنطقة، وتحسين الحالة الصحية والتغذوية لأطفال المدارس، وإجراء تحليل المخاطر مبيدات الآفات. |
According to one report, " PPPs have evolved to include the procurement of social infrastructure assets and associated non-core services. | UN | ووفقا لأحد التقارير، فإنَّ " الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص تطوّرت لتشمل اشتراء موجودات البنية التحتية الاجتماعية وخدمات غير أساسية مرتبطة بها. |
12. The Government achieved social justice through equal treatment of all groups and heavily subsidized social infrastructure to facilitate social mobility, rather than social welfare. | UN | 12- وقد حققت الحكومة العدالة الاجتماعية عن طريق معاملة جميع الجماعات على قدم المساواة، ودعمت بشدة البنية التحتية الاجتماعية لتيسير الحراك الاجتماعي بدلاً من الرفاهية الاجتماعية. |