Basic rural infrastructure in support of licit activities established | UN | :: اقامة البنية التحتية الريفية الأساسية الداعمة للأنشطة المشروعة |
Develop rural infrastructure in Western Region | UN | تطوير البنية التحتية الريفية في المنطقة الغربية |
The Chinese Government is increasing investment in rural infrastructure and improving production and living conditions in rural areas. | UN | وتعمل الحكومة الصينية على زيادة الاستثمار في البنية التحتية الريفية وتحسين الإنتاج والظروف المعيشية في المناطق الريفية. |
While rural infrastructure is essential for improving the economic activities of the poor, region-wide infrastructure is also needed given the importance of economic integration in Africa. | UN | ولئن كانت البنية التحتية الريفية ضرورية لتحسين الأنشطة الاقتصادية للفقراء ، فإن البنية التحتية على صعيد المنطقة لازمة أيضا نظرا لأهمية التكامل الاقتصادي في أفريقيا. |
The provision of water, sanitation, education, health care and a basic income, coupled with developing rural infrastructure and nationally owned agricultural policies ensuring food security for citizens, will enhance people's well-being. | UN | وسيؤدي توفير المياه والصرف الصحي، والتعليم والرعاية الصحية ودخل أساسي إلى جانب تطوير البنية التحتية الريفية والسياسات الزراعية المملوكة وطنيا التي تضمن الأمن الغذائي للمواطنين، إلى تعزيز رفاه الناس. |
The Government has signed five iron ore concessions with an estimated investment value of $10 billion, which are expected to create some 13,000 jobs and improve rural infrastructure. | UN | ووقعت الحكومة خمسة عقود امتيازات لاستخراج فلزات الحديد بقيمة استثمارية تقدر بمبلغ 10 بلايين دولار، وهي عقود يُتوقع أن توجِد نحو 000 13 فرصة عمل وأن تحسِّن البنية التحتية الريفية. |
(xiii) Higher public and private-sector investments in rural infrastructure, communications and marketing, as well as improved provision of health and education services, are essential for raising farmers' productivity; | UN | ' 13` من الضروري لزيادة إنتاجية المزارعين، توظيف الاستثمارات الكبيرة في القطاعين العام والخاص في البنية التحتية الريفية والاتصالات والتسويق وزيادة توفير الخدمات الصحية والتعليمية؛ |
38. rural infrastructure options are not addressing urgent needs. | UN | 38 - ولا تلبي خيارات البنية التحتية الريفية الاحتياجات العاجلة. |
34. Rural development cannot occur without investments in rural infrastructure for irrigation, transport and electrification. | UN | 34 - ولا يمكن أن تتحقق التنمية الريفية بلا استثمارات في البنية التحتية الريفية من ريّ ونقل وإمداد بالطاقة الكهربائية. |
As an initial step, the development of low-cost, labour-intensive methods to meet rural infrastructure needs could be pursued. | UN | وكخطوة أولى ينبغي توخي تطوير أساليب متدنية التكلفة ومعتمدة على أي أيد عاملة كثيفة لتلبية احتياجات البنية التحتية الريفية. |
In addition, the agricultural sector in many Asia-Pacific least developed countries is characterized by insufficient rural infrastructure and limited access to markets, especially for smallholders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتسم القطاع الزراعي في كثير من أقل بلدان آسيا والمحيط الهادئ نموا بعدم كفاية البنية التحتية الريفية وبالوصول المحدود إلى الأسواق، وخصوصا بالنسبة لأصحاب الحيازات الصغيرة. |
The project provides technical and managerial support for project implementation, preparation of implementation guidelines, and strengthening the capacity of relevant institutions to plan and design sustainable rural infrastructure at the municipal level. | UN | ويقدم المشروع الدعم التقني والإداري من أجل تنفيذ المشروع، وإعداد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتنفيذ، وتعزيز قدرة المؤسسات المعنية على تخطيط وتصميم البنية التحتية الريفية المستدامة على مستوى البلديات. |
A joint local development programme in Nepal helped reduce poverty through the provision of 1,322 small-scale rural infrastructure and other public investments, serving approximately 2.3 million beneficiaries at a cost of $7 million. | UN | وساعد البرنامج المحلي المشترك للتنمية في نيبال على الحد من الفقر من خلال توفير 322 1 استثمارا صغيرا في البنية التحتية الريفية وغيرها من الاستثمارات العامة، استفاد منها 2.3 مليون شخص بتكلفة بلغت 7 ملايين دولار. |
Specific topics for future collaboration included rural infrastructure, private sector development for agroindustries, trade capacity-building for agroindustries, food safety and the environment. | UN | وتشمل المواضيع المحددة ليجري التعاون بشأنها في المستقبل البنية التحتية الريفية وتطوير القطاع الخاص في مجال الصناعات الزراعية، وبناء القدرات التجارية اللازمة للصناعات الزراعية، والأمن الغذائي، والبيئة. |
8. rural infrastructure and support services play a key role in promoting rural development, specifically in the enhancement of agricultural production. | UN | 8 - وتؤدي البنية التحتية الريفية وخدمات الدعم في الريف دورا رئيسيا في تعزيز التنمية الريفية، ولا سيما في ما يتصل بتعزيز الإنتاج الزراعي. |
:: rural infrastructure | UN | :: البنية التحتية الريفية |
In the Isangi region, for example, UNOPS is helping the government improve rural infrastructure through the rehabilitation or construction of rural roads, primary schools, health centres, markets, wells and boreholes equipped with solar-powered pumps. | UN | وفي منطقة إيسانغي، على سبيل المثال، يساعد المكتب الحكومة في تحسين البنية التحتية الريفية من خلال إعادة إصلاح أو بناء الطرق الريفية والمدارس الابتدائية والمراكز الصحية والأسواق والآبار والحفر مجهزة بمضخات تعمل بالطاقة الشمسية. |
87. Rajiv Gandhi National Drinking Water Mission (RGNDWM), earlier called the National Drinking Water Mission, is a part of Bharat Nirman, a programme launched in 2005 to build rural infrastructure. | UN | 87- وتشكل بعثة راجيف غاندي الوطنية المعنية بمياه الشرب، التي كانت تعرف في وقت سابق باسم بعثة مياه الشرب الوطنية، جزءا من برنامج " بهارات نيرمان " ، الذي أطلق عام 2005 لبناء البنية التحتية الريفية. |
The Food/Cash for Work Programme aims to create temporary employment in rural infrastructure development initiatives for the unemployed adult able-bodied people who are severely affected by drought. | UN | ويهدف برنامج الغذاء/النقد مقابل العمل إلى خلق عمالة مؤقتة في مبادرات تطوير البنية التحتية الريفية للعاطلين الكبار والأصحاء الذين تأثروا بشدة بسبب الجفاف. |
(d) Promote the growth of agricultural cooperatives through access to finance, adoption of sustainable production techniques, investments in rural infrastructure and irrigation, strengthened marketing mechanisms, and support for the participation of women in economic activities; | UN | (د) تعزيز نمو التعاونيات الزراعية من خلال توفير إمكانية الوصول إلى التمويل، واعتماد تقنيات الإنتاج المستدامة، والاستثمار في البنية التحتية الريفية والري، وتعزيز آليات التسويق، ودعم مشاركة المرأة في الأنشطة الاقتصادية؛ |