ويكيبيديا

    "البوابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gates
        
    • portals
        
    • gate
        
    • portal
        
    • hatches
        
    • doors
        
    • gateways
        
    • turnstiles
        
    • janitorial
        
    Only 9 of the 81 gates were open on a daily basis, and only for limited periods each day. UN ولا يُفتح غير تسع بوابات يوميا من البوابات البالغ عددها 81 بوابة، وذلك لفترات محدودة كل يوم.
    Those gates were to be open to UNIKOM personnel at all times. UN وستكون هذه البوابات مفتوحة أمام اﻷفراد التابعين للبعثة في جميع اﻷوقات.
    In practice, these gates are not opened as scheduled. UN وعمليا لا تفتح هذه البوابات في المواعيد المقررة.
    You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. Open Subtitles لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور.
    Have you known of a gate designed to be anything but? Open Subtitles هل تعلم أنّ البوابات الضخمة تصمم لكلّ شيء إلا ذلك؟
    Constructional reinforcement of perimeter gates and posts, including vehicle crash barriers UN تعزيز بناء البوابات والأعمدة المحيطية، بما في ذلك حواجز المركبات
    We're surrounded by soldiers, and the gates are closed. Open Subtitles كيف , نحن محاطون بالجنود و البوابات مغلقة
    Shoot, our kids can't even go play in they friends' house across the street at the gates. Open Subtitles تبّاً , أطفالنا لا يستطيعون حتّي الذهاب للعب في منازل أصدقائهم عبر الشارع عند البوابات
    You can harvest water, grow food, fortify the gates. Open Subtitles بوسعكم تجميع الماء واستمداده وزراعة طعامكم وتحصين البوابات.
    You must leave before The Wizard locks the gates. Open Subtitles عليك ان ترحل قبل ان يقفل العرًاف البوابات
    Suicide bomber hit one of the green zone gates this morning. Open Subtitles شخص أنتحاري فجر أحد البوابات في المنطقة الخضراء هذا الصباح
    While Xerxes the secret passage Do not find in Hot gates, Open Subtitles ما دام زيروكسس لم يجد الممر السري عير البوابات الساخنة
    There's been a security breach at the outer gates. Open Subtitles لقد كانت هناك ثغرة أمنية عند البوابات الخارجية
    They lower these gates so nobody can get in. Open Subtitles ثم يقوموا بانزال البوابات لكي لا يزعجهم أحد
    They locked the gates behind them and headed south. Open Subtitles ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب
    This prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued. Open Subtitles هذا السجن ليس لديها سياسة الرهائن , معنى كل رجل وامرأة وطفل الذي يأتي في هذه البوابات يعطي عن حقه في انقاذهم.
    An ambassador program, like they have at the gates. Open Subtitles برنامج خاص جدا، مثل الذي في نادي البوابات
    It encourages all Governments to consider increasing their funding to these portals. UN ويشجع جميع الحكومات على النظر في زيادة تمويلها لهذه البوابات.
    Only about 40 per cent of the residents of Jayyus are granted permits to access farms, and gate opening times are both limited and arbitrary. UN ولا يحصل إلا 40 في المائة من أهالي جيوس على تصاريح للوصول إلى المزارع، أما أوقات فتح البوابات فمحدودة وتعسفية.
    Work is also in progress to increase the use of portal applications for enhanced communications. UN ويجري العمل أيضا على زيادة استخدام تطبيقات البوابات لتعزيز الاتصالات.
    I just fell into one of those hatches on the sidewalk. Open Subtitles لقد وقعت للتو في واحدة من تلك البوابات على الرصيف.
    doors opening. Step back to allow customers to exit. Open Subtitles البوابات فتحت تراجعوا للخلف ليتمكن الركاب من النزول.
    Now, there are assorted rituals for activating such gateways, but we may need to build one first. Open Subtitles الأن ، هناك طقوس متنوعة لتنشيط مثل هذه البوابات لكن ربما يجب أولاً أن نقوم ببناء واحدة
    More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops. Open Subtitles على الأرجح أنكم قفزتم من على البوابات مجدداً والتوى كاحله وهو يحاول الهروب من الشرطة
    In other missions and offices in Europe, services of individuals (e.g. for maintenance, janitorial services and vehicle repair) were obtained through contracts with service providers and not through an agency when continuous services were required. UN ففي البعثات والمكاتب الأخرى في أوروبا يتم الحصول على خدمات الأفراد (على سبيل المثال أعمال الصيانة وحراسة البوابات وإصلاح المركبات) عن طريق عقود تُبرَم مع مقدمي الخدمة وليس عن طريق إحدى الوكالات عندما تكون هناك احتياجات مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد