ويكيبيديا

    "البوابة الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • web portal
        
    • gateway
        
    • the portal
        
    • the iPortal
        
    • online portal
        
    • portal and
        
    She expressed gratitude for the web portal that allowed her Government to track the status of its contributions online. UN وأعربت عن امتنانها لإنشاء البوابة الإلكترونية التي سمحت لحكومتها بتتبع حالة الاشتراكات على الإنترنت.
    The organization has contributed case studies on good housing practices to the Civil Society Network web portal of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat on an ongoing basis since 2008. UN تسهم المنظمة منذ عام 2008 دون انقطاع في البوابة الإلكترونية لشبكة المجتمع المدني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة بعرض دراسات حالة عن الممارسات الجيدة في مجال الإسكان.
    PreventionWeb is the main gateway for disaster risk reduction questions and is highly valued by its users. UN والموقع الشبكي للوقاية هو البوابة الإلكترونية الرئيسية للمسائل المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث، ويحظى بتقدير كبير لدى المستخدمين.
    The Division for the Advancement of Women within the Department of Economic and Social Affairs is in the process of implementing the web accessibility guidelines drawn up by the Web Accessibility Initiative (WAI) on WomenWatch, the Division's electronic gateway. UN وتعمل حاليا شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الإنترنت التي وضعت في إطار موقع مبادرة إمكانية الوصول إلى الإنترنت لرصد وضع المرأة الذي يشكل البوابة الإلكترونية للشعبة.
    the portal will provide improved and consolidated access to both information and services for the diplomatic community. UN وستوفر البوابة الإلكترونية للوسط الدبلوماسي وسيلة محسنة وموحدة للحصول على المعلومات والخدمات.
    On project monitoring, the portal to which progress reports are uploaded for use by UNODC management and external stakeholders was not up to date. UN وفيما يتعلق برصد المشاريع، لم تكن البوابة الإلكترونية التي تُحمّل عليها التقارير المرحلية ليستخدمها مديرو المكتب وأصحاب المصلحة الخارجيون تتضمن أحدث البيانات.
    the iPortal will give them access to a catalogue of proven and replicable measures. UN وستتيح لهم البوابة الإلكترونية إمكانية الحصول على قائمة بالتدابير التي أثبتت جدواها والقابلة للتكرار.
    Monthly reports were available online to Member States and users in the Secretariat through the contributions web portal UN حيث أتيحت تقارير شهرية على الإنترنت للدول الأعضاء والمستعملين في الأمانة العامة من خلال البوابة الإلكترونية للاشتراكات
    Monthly reports were available online through the Contributions web portal UN أُتيحت التقارير الشهرية على شبكة الإنترنت عن طريق البوابة الإلكترونية للموقع الشبكي للاشتراكات
    The Commission's web portal now tracks pledges, expenditures and results. UN وتضطلع البوابة الإلكترونية التابعة للجنة على شبكة الإنترنت حاليا بتتبع التعهدات بالتبرع والنفقات والنتائج.
    1. Enhancement of the least developed countries web portal UN 1- تعزيز البوابة الإلكترونية الخاصة بأقل البلدان نمواً
    We just need a web portal to catalog it. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لاستخدام البوابة الإلكترونية ل إلى الكتالوج لهم.
    The web portal will enable all users to access information on victims of terrorism, as well as ensure that victims' voices become integral to preventing the spread of terrorism. UN وسوف تمكّن هذه البوابة الإلكترونية جميع المستخدمين من الحصول على المعلومات عن ضحايا الإرهاب، وتكفل وضع أصوات الضحايا في صلب العملية الرامية إلى منع انتشار الإرهاب.
    27. The GFIS gateway currently receives information from more than 130 partners around the world. UN 27 - وتتلقى البوابة الإلكترونية للدائرة حاليا معلومات من أكثر من 130 شريكا في أنحاء العالم.
    It looked forward to the early creation of the multilingual electronic gateway, but, while supporting reductions in paper use, emphasized the need to make limited copies of documents available in hard copy. UN وقالت إن الجماعة تترقب القيام مبكرا بإنشاء البوابة الإلكترونية المتعددة اللغات، ولكنها ولئن كانت تؤيد التقليل من استعمال الورق، فإنها تشدد على ضرورة إصدار عدد محدود من نسخ الوثائق المتاحة في شكل مطبوع.
    The news service is part of the United Nations News Centre, specifically designed to be an electronic gateway to news throughout the United Nations system, helping to ensure timely and global access to information on the Organization. UN وتعد الخدمة الإخبارية جزءا من مركز الأنباء التابع للأمم المتحدة، المصمم خصيصا ليكون بمثابة البوابة الإلكترونية للأنباء عبر جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، مما يساعد على ضمان الحصول على المعلومات المتعلقة بالمنظمة على الصعيد العالمي وفي الوقت المناسب.
    50. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 50 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    The PaperSmart business model therefore has four components, the two most important of which are the portal and printing on demand. UN وبالتالي فإن نموذج الأعمال الموفر للورق يشمل أربعة عناصر، أهمها البوابة الإلكترونية والطباعة حسب الطلب.
    When the PaperSmart model is employed, delegates need to bring only two or three copies, which will then be scanned electronically and uploaded onto the portal. UN أما عند استخدام نموذج الخدمات الموفرة للورق، فإن الوفود تحتاج إلى إحضار نسختين أو ثلاث نسخ فقط لمسحها إلكترونيا وتحميلها على البوابة الإلكترونية.
    The objective of the portal is to make evaluations accessible for future meta-analysis and systemic reviews, to inform evidence-based policy decisions. UN والهدف من هذه البوابة الإلكترونية هو تيسير الاطلاع على التقييمات للاستفادة منها في تحليلات استعراض التقييمات والاستعراضات المنهجية في المستقبل، وتوجيه قرارات السياسات القائمة على الأدلة.
    1. Objectives and target audience of the iPortal UN 1- أهداف البوابة الإلكترونية وجمهورها المستهدف
    The online portal was intended to reduce costs and to ensure that Member States received more timely, comprehensive and useful information. UN والهدف من البوابة الإلكترونية هو تقليل النفقات وضمان تلقِّي الدول الأعضاء لمعلومات أفضل توقيتاً وشمولاً وأكثر فائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد