On the far side of the city by the western gate. | Open Subtitles | - في الجانب الأقصى من المدينة عند البوابة الغربية - |
I know the men at the western gate well. | Open Subtitles | أنا أعرف الرجال عند البوابة الغربية جيداً |
A great mine is hidden by the western gate which will kill many British soldiers. | Open Subtitles | منجم عميق مخبأ عند البوابة الغربية سيقتل الجنود البريطانيون |
I just came all the way from the Green Zone's west gate. | Open Subtitles | لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء. |
He was arrested after he chained himself here to the west gate. | Open Subtitles | ألقيّ القبض عليه بعد كان مقيدًا نفسهُ هنا على البوابة الغربية. |
Pack up and move to the west gate. | Open Subtitles | حزم امتعتهم والانتقال إلى البوابة الغربية. |
On 4 November 2007, at 2215 hours, the Israeli enemy shined a searchlight from the western gate of the Zarit barracks in the direction of Tarbikha and Jabal Balat, within Lebanese territory, for 15 seconds. | UN | :: بتاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 15/22، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط ضوء كاشف من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه طربيخا وتلة جبل بلاط داخل الأراضي اللبنانية لمدة 15 ثانية. |
On 21 December 2007, between 1735 hours and 2200 hours, the Israeli enemy shone a searchlight from the western gate of the Zar`it barracks in the direction of the Marwahin-Ramiyah-Jabal Balat triangle. | UN | - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/17 والساعة 00/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط. |
Moreover, as the survivors were trying to flee through the western gate of the police city, they were reportedly targeted by two anti-personnel missiles, which caused deaths and injuries. | UN | وعلاوة على ذلك، وحينما كان الناجون يحاولون الفرار عبر البوابة الغربية لمدينة الشرطة، أفيد بأنهم استهدفوا بصاروخين مضادين للأفراد أديا إلى وقوع قتلى وجرحى. |
I wanna see you at the western gate. | Open Subtitles | ! إذاً سنلتقي عند البوابة الغربية بعد 30 دقيقة |
On 20 December 2007, at 1735 hours, the Israeli enemy shone a searchlight from the western gate of the Zar`it barracks in the direction of the road leading to the Marwahin-Ramiyah-Balat triangle and Tarbikha for one and a half minutes. | UN | - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 35/17 وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه الطريق المؤدية إلى مثلث مروحين - رامية - بلاط ومركز طربيخا لمدة دقيقة ونصف. |
On 26 December 2007, at 2043 hours and again at 2300 hours, the Israeli enemy shined a searchlight for 10 seconds from the western gate of the Zar`it barracks in the direction of Jabal Balat-Marwahin triangle. | UN | - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 43/20 والساعة 00/23، وجّه العدو الإسرائيلي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت كاشفا ضوئيا باتجاه جبل بلاط - مثلث مروحين لمدة 10 ثوان لكل توقيت. |
- At 1845 hours, the Israeli enemy shined a searchlight for two minutes and twenty seconds from the western gate of the Zar`it barracks towards the Marwahin triangle. | UN | عند الساعة 45/18، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين لمدة دقيقة و 20 ثانية. |
On 25 February 2008, at 2000 hours, the Israeli enemy shone a searchlight from the western gate of the Zar`it barracks in the direction of the Marwahin triangle and Jabal Balat for 14 seconds. | UN | - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2008 عند الساعة 00/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وجبل بلاط لمدة 14 ثانية. |
- East gate is clear. - west gate clear. | Open Subtitles | البوابة الشرقية امنة البوابة الغربية امنة |
The Chancellor will enter the palace by the west gate. | Open Subtitles | سيدخل المستشار للقصر من البوابة الغربية. |
Stand down and withdraw outside the west gate until the FBI arrives. | Open Subtitles | وانسحبوا وتمركزوا عند البوابة الغربية لحين وصول المباحث الفيدرالية |
It starts here, in a derelict churchyard outside the west gate, and it leads directly into the heart of the castle. | Open Subtitles | يبدأ هنا، في باحة كنيسة مهجورة خارج البوابة الغربية وهو يقود مباشرة إلى قلب القلعة |
You want them to open the west gate in the morning, so you don't have to walk an extra two blocks to get to class. | Open Subtitles | فأنت تريد منهم فتح البوابة الغربية للمدرسة في الصباح ، حتى لا تضطر الى قطع مسافة مبنيين للوصول الى الفصل. |